Thursday, 29 January 2015

Bab VI: Babi dan merica - Alice's Adventures in Wonderland

Bab VI

Babi dan merica

Link kembali ke Bab V: nasihat dari ulat

 
Untuk satu atau dua menit dia berdiri memandang rumah, dan bertanya-tanya apa yang harus dilakukan berikutnya, ketika tiba-tiba footman dalam corak datang kehabisan kayu--(dia dianggap dia menjadi footman karena ia dalam corak: sebaliknya, dilihat hanya wajah-nya, dia akan memiliki memanggilnya ikan)--dan mengetuk keras di pintu dengan jarinya. Acara ini dibuka oleh footman lain dalam corak, dengan wajah bulat, dan mata yang besar seperti katak; dan kedua orang pasukan berjalan kaki, Alice menyadari, telah bubuk rambut yang meringkuk seluruh kepala mereka. Dia merasa sangat penasaran ingin tahu apa adalah semua tentang, dan merangkak sedikit jalan keluar dari kayu untuk mendengarkan. 

Ikan-Footman dimulai dengan memproduksi dari bawah lengan huruf besar, hampir sama besar seperti dirinya sendiri, dan dia ini diserahkan kepada yang lain, mengatakan, dalam nada khidmat, ' untuk the Duchess. Undangan dari Ratu untuk bermain kriket.' Katak-Footman diulang, dalam nada khidmat yang sama, hanya mengubah urutan kata sedikit, ' dari the Queen. Undangan untuk Duchess untuk bermain kriket.' 

Kemudian mereka berdua menundukkan rendah, dan ikal mereka mendapat terjerat bersama-sama.
Alice tertawa begitu banyak ini, bahwa ia harus lari kembali ke dalam kayu karena takut mereka mendengar dia; Kapan dia selanjutnya mengintip keluar ikan-Footman sudah hilang dan yang lain sedang duduk di tanah dekat pintu, menatap bodohnya ke langit.
Alice takut-takut pergi ke pintu, dan mengetuk. 

'Ada semacam tidak digunakan dalam mengetuk,' kata Footman, ' dan bahwa untuk dua alasan. Pertama, karena saya pada sisi yang sama dari pintu sebagai Anda akan; kedua, karena mereka membuat seperti suara di dalam, tidak ada yang bisa mungkin mendengar Anda.' Dan pasti ada suara yang paling luar biasa terjadi dalam--melolong konstan dan bersin, dan setiap sekarang dan kemudian kecelakaan besar, seolah-olah sebuah piring atau ketel telah hancur berkeping-keping.
'Silakan, kemudian,' kata Alice, 'bagaimana saya masuk?'
'Mungkin ada beberapa pengertian di mengetuk Anda,' Footman pergi tanpa menghadiri kepadanya, ' jika kita memiliki pintu antara kami. Misalnya, jika Anda berada di dalam, Anda mungkin mengetuk, dan aku bisa membiarkan Anda keluar, Anda tahu.' Dia sedang ke langit sepanjang waktu ia berbicara, dan Alice ini berpikir jelas uncivil. "Tapi mungkin ia tidak dapat membantu itu," katanya kepada dirinya sendiri; ' matanya yang begitu sangat hampir di atas kepalanya. Tetapi bagaimanapun ia mungkin menjawab pertanyaan.--bagaimana aku masuk?' dia berulang, keras.
'Saya akan duduk di sini,' Footman berkomentar, 'till besok--' 

Saat ini pintu rumah terbuka, dan piring besar datang skimming keluar, lurus Footman kepala: itu hanya menyerempet hidungnya dan pecah untuk potongan-potongan terhadap salah satu pohon belakangnya.
'--atau hari berikutnya, mungkin,' Footman terus dalam nada yang sama, persis seolah-olah tidak ada yang terjadi.
'Bagaimana saya masuk?' meminta Alice lagi, dengan nada keras.
`Apakah Anda untuk mendapatkan dalam sekali?' berkata Footman. "Itulah pertanyaan pertama, Anda tahu."
Itu, tidak diragukan lagi: hanya Alice tidak suka diberitahu begitu. 'Benar-benar mengerikan,' dia bergumam pada dirinya sendiri, ' cara semua makhluk berpendapat. Cukup berkendara satu gila!'
Footman tampaknya berpikir ini baik kesempatan untuk mengulangi sambutannya, dengan variasi. 'Saya akan duduk di sini,' katanya, 'di dan off, selama hari dan hari.'
"Tapi apa yang harus saya lakukan?" kata Alice.
'Apa yang Anda suka' berkata Footman, dan mulai bersiul.
'Oh, ada gunakan dalam berbicara kepadanya,' ujar Alice mati-matian: 'dia sempurna tolol!' Dan dia membuka pintu dan masuk.
Pintu memimpin tepat ke dapur besar, yang penuh asap dari satu ujung ke ujung: Duchess duduk di bangku berkaki tiga di tengah, menyusui bayi; memasak adalah bersandar api, aduk kawah besar yang tampaknya menjadi penuh dengan sup.
' Tentu saja ada terlalu banyak merica dalam sup itu!' Alice berkata pada dirinya sendiri, sebaik yang dia bisa untuk bersin.
Jelas ada terlalu banyak itu di udara. Bahkan Duchess bersin kadang-kadang; dan seperti bayi, itu bersin dan melolong bergantian tanpa sejenak. Satu-satunya hal di dapur yang tidak bersin, itu adalah juru masak dan kucing besar yang duduk di perapian dan menyeringai lebar.
"Harap akan Anda mengatakan padaku," kata Alice, sedikit takut-takut, karena dia tidak yakin apakah itu sopan santun baginya untuk berbicara pertama, 'mengapa kucing Anda grins seperti itu?'
' Cheshire cat,' kata Duchess, ' dan itu sebabnya. Babi!'
Dia mengatakan kata terakhir dengan tiba-tiba kekerasan yang Alice cukup melompat; tapi dia melihat di saat lain bahwa itu ditujukan kepada bayi, dan bukan untuk dirinya, jadi dia mengambil keberanian, dan pergi lagi:--
Aku tidak tahu bahwa kucing Cheshire selalu tersenyum; Bahkan, aku tidak tahu bahwa kucing COULD sanggup.'
'Semuanya bisa,' kata Duchess; 'dan kebanyakan dari mereka melakukan.'
'Aku tidak tahu dari setiap orang yang melakukan,' Alice mengatakan sangat sopan, merasa cukup senang punya ke dalam percakapan.
'Anda tidak tahu banyak,' kata Duchess; 'dan itu adalah sebuah fakta.'
Alice sama sekali tidak seperti nada komentar ini, dan berpikir itu akan juga memperkenalkan beberapa subjek lain percakapan. Sementara dia berusaha untuk memperbaiki pada satu, juru masak mengambil kancah sup dari api, dan sekaligus mulai bekerja melemparkan segalanya dijangkau nya Duchess dan bayi - - api-besi datang pertama; kemudian diikuti shower panci, piring dan piring. Duchess mengambil tanpa pemberitahuan dari mereka bahkan ketika mereka memukul dia; dan bayi adalah melolong begitu banyak sudah, itu cukup mustahil untuk mengatakan apakah pukulan sakit itu atau tidak.
'Oh, Harap pikiran apa yang Anda lakukan!' menangis Alice, melompat-lompat kesakitan teror. 'Oh, ada pergi hidungnya berharga' ; seperti panci yang luar biasa besar terbang dekat olehnya, dan hampir membawa pergi.
'Jika semua orang berpikiran bisnis mereka sendiri,' yang mulia Duchess mengatakan di growl serak, 'dunia akan pergi sepanjang kesepakatan lebih cepat daripada yang dilakukannya.'
'Yang tidak akan menjadi keuntungan,' kata Alice, yang merasa sangat senang untuk mendapatkan kesempatan untuk memamerkan sedikit pengetahuan Nya. ' Hanya berpikir apa pekerjaan itu akan membuat dengan siang dan malam! Anda melihat bumi membutuhkan waktu dua puluh empat jam untuk mengubah bulat pada porosnya--'
'Berbicara tentang sumbu,' kata Duchess, 'memenggal kepalanya!'
Alice agak cemas melirik juru masak untuk melihat jika dia bermaksud mengambil petunjuk; tapi si juru masak sedang sibuk mengaduk sup, dan tampaknya tidak mendengarkan, sehingga ia melanjutkan lagi: ' dua puluh empat jam, saya PIKIR; atau apakah itu dua belas? Saya--'
'Oh, tidak mengganggu saya,' kata Duchess; 'Saya tidak pernah bisa tinggal di angka!' Dan dengan itu ia mulai menyusui anaknya lagi, bernyanyi semacam lullaby itu karena dia melakukannya, dan memberikan gelengan kekerasan di akhir setiap baris: 

        `Speak roughly to your little boy,
          And beat him when he sneezes:
        He only does it to annoy,
          Because he knows it teases.'

                    CHORUS.

    (In which the cook and the baby joined):--

                `Wow! wow! wow!'

Sementara Duchess menyanyikan ayat kedua lagu, dia terus melempar bayi keras atas dan ke bawah, dan hal kecil miskin melolong begitu, Alice yang hampir tidak bisa mendengar kata-kata:-- 

        `I speak severely to my boy,
          I beat him when he sneezes;
        For he can thoroughly enjoy
          The pepper when he pleases!'

                    CHORUS.

                `Wow! wow! wow!'

' Di sini! Anda mungkin perawat itu sedikit, jika Anda seperti!' Duchess dikatakan Alice, melemparkan bayi kepadanya ketika dia berbicara. 'Saya harus pergi dan bersiap-siap untuk bermain Helipad dengan Ratu', dan dia bergegas keluar dari ruangan. Juru masak melemparkan sebuah wajan-wajan setelah dia sebagai dia pergi, tapi itu hanya merindukannya.
Alice tertangkap bayi dengan beberapa kesulitan, seperti itu aneh - berbentuk makhluk kecil, dan mengulurkan tangan dan kaki di segala arah, 'seperti bintang-ikan,' yang berpikir Alice. Hal kecil miskin mendengus seperti mesin uap ketika ia menangkapnya, dan terus menggandakan dirinya dan meluruskan dirinya lagi, sehingga sama sekali, selama menit pertama atau dua, sebanyak yang dia bisa lakukan untuk menahannya. 

Segera setelah dia telah membuat keluar cara yang tepat untuk menyusui, (yang memutar itu menjadi semacam simpul, dan kemudian terus ketat telinga kanan dan kiri kaki, untuk mencegah kehancuran yang itu sendiri,) dia membawanya keluar ke udara terbuka. 'Jika aku tidak mengambil anak ini dengan saya,' berpikir Alice, ' mereka yakin untuk membunuh dalam satu atau dua hari: Bukankah pembunuhan untuk meninggalkan itu?' Dia mengatakan kata-kata terakhir keras, dan hal kecil menggerutu dalam Balasan (ia telah Tinggalkan bersin pada saat ini). 'Tidak mendengus,' kata Alice; 'that's sama sekali tidak cara yang tepat untuk mengungkapkan diri.' 

Bayi menggerutu lagi, dan Alice sangat cemas melihat ke wajah untuk melihat apa yang terjadi dengan itu. Mungkin ada tidak diragukan lagi bahwa hal itu telah sangat turn-up hidung, jauh lebih seperti moncong daripada hidung yang nyata; juga mata yang mendapatkan sangat kecil untuk bayi: sama sekali Alice tidak menyukai tampilan yang sama sekali. "Tapi mungkin itu hanya menangis," dia berpikir, dan melihat ke dalam mata lagi, untuk melihat apakah ada setiap air mata.
Tidak, ada tidak ada air mata. 'Jika Anda akan berubah menjadi babi, sayangku,' kata Alice, serius, ' Aku akan memiliki tidak lebih untuk melakukan dengan Anda. Keberatan sekarang!' Hal kecil miskin menangis lagi (atau menggerutu, itu adalah mustahil untuk mengatakan yang), dan mereka pergi untuk beberapa saat dalam keheningan. 

Alice baru saja mulai untuk berpikir untuk dirinya sendiri, ' Sekarang, apa yang harus saya lakukan dengan makhluk ini ketika saya mendapatkannya rumah?' Kapan itu menggerutu lagi, begitu keras, yang Ia menunduk ke wajahnya di beberapa alarm. Kali ini mungkin ada tidak ada kesalahan tentang itu: itu tidak lebih dan tidak kurang dari babi, dan dia merasa bahwa itu akan cukup mustahil baginya untuk membawanya lebih lanjut.
Jadi dia meletakkan makhluk kecil, dan merasa cukup lega untuk melihatnya berlari pergi diam-diam ke dalam kayu. 'Jika itu telah membesar,' katanya kepada dirinya sendiri, ' itu akan membuat seorang anak yang sangat jelek: tapi itu membuat lebih tampan babi, pikir.' Dan ia mulai berpikir lebih dari anak dia tahu, yang mungkin melakukannya dengan sangat baik sebagai babi, dan hanya mengatakan kepada dirinya sendiri, 'kalau ada yang hanya tahu cara yang benar untuk mengubah mereka--' ketika ia masih sedikit terkejut dengan melihat Cheshire Cat duduk di dahan pohon beberapa meter dari.
Kucing hanya tersenyum ketika melihat Alice. Itu tampak baik-hati, pikirnya: masih itu sangat panjang cakar dan besar banyak gigi, sehingga ia merasa bahwa itu harus diperlakukan dengan hormat. 

'Cheshire kucing,' ia mulai, agak takut-takut, karena ia sama sekali tidak tahu apakah hal itu akan seperti nama: Namun, itu hanya tersenyum sedikit lebih luas. ' Datang, itu senang sejauh ini,' pikiran Alice, dan dia melanjutkan. 'Akan Anda katakan padaku, tolong, arah mana saya harus pergi dari sini?' 

'Yang tergantung kesepakatan yang bagus di mana Anda ingin bisa,' kata kucing.
' Saya tidak terlalu peduli di mana--' kata Alice.
' Maka tidak peduli yang mana cara Anda pergi,' kata kucing.
'--selama saya mendapatkan SOMEWHERE,' Alice ditambahkan sebagai penjelasan.
'Oh, Anda yakin untuk melakukan itu,' kata kucing, 'jika Anda hanya berjalan cukup lama.'
Alice merasa bahwa ini bisa tidak dapat dipungkiri, jadi dia mencoba pertanyaan lain. 'Orang-orang macam apa hidup tentang di sini?' 

'Arah itu,' kucing berkata, melambai-lambaikan cakar yang benar bulat, ' hidup Hatter: dan arah itu,' melambaikan kaki lain, ' kehidupan per Maret Hare. Mengunjungi baik Anda seperti: mereka berdua gila.' 

'Tapi aku tidak ingin pergi di kalangan orang-orang gila,' Alice mengatakan.
'Oh, Anda tidak dapat membantu itu,' kata kucing: ' kami berada di sini semua gila. Aku marah. Anda gila.' 

"Bagaimana Anda tahu aku marah?" kata Alice.
'Anda harus,' kata kucing, 'atau Anda tidak akan datang ke sini.'
Alice tidak berpikir yang terbukti sama sekali; Namun, ia melanjutkan 'Dan bagaimana Anda tahu bahwa Anda gila?' 

'Untuk mulai dengan,' kata kucing, ' anjing 's tidak gila. Anda hibah itu?'
'Saya kira begitu,' kata Alice.
'Baik, kemudian,' kucing melanjutkan, ' Anda lihat, anjing menggeram ketika marah, dan mengibaskan ekornya ketika itu senang. Sekarang mengerang ketika saya senang, dan mengibaskan ekor saya ketika saya marah. Oleh karena itu saya gila.'
'Saya menyebutnya mendengkur, tidak menggeram,' kata Alice.
'Menyebutnya apa yang Anda suka,' kata kucing. 'Apakah Anda bermain Helipad dengan Ratu untuk hari?' 

'Saya harus seperti itu sangat banyak,' kata Alice, 'tetapi saya belum diundang belum.
'Anda akan melihat saya di sana,' kata kucing, dan menghilang.
Alice tidak banyak terkejut pada saat ini, ia mendapatkan begitu digunakan untuk hal-hal aneh terjadi. Sementara dia sedang mencari di tempat mana sudah, itu tiba-tiba muncul lagi.
'Oleh-the-tinggal, apa yang menjadi bayi?' kata kucing. 'Aku hampir lupa untuk menanyakan.'
'Itu berubah menjadi babi,' Alice diam-diam berkata, hanya seolah-olah itu sudah kembali dengan cara alami. 

'Saya pikir itu akan,' kata kucing, dan menghilang lagi.
Alice menunggu sedikit, setengah berharap untuk melihat lagi, tetapi tidak tampak, dan setelah satu atau dua menit dia berjalan di arah di mana kata Hare Maret untuk hidup. 'Saya sudah pernah hatters sebelumnya,' katanya kepada dirinya sendiri; 'Hare Maret akan jauh yang paling menarik, dan mungkin hal ini mungkin tidak akan mengoceh marah--setidaknya tidak begitu marah seperti itu pada bulan Maret. Karena dia mengatakan ini, dia mendongak, dan ada kucing lagi, duduk di cabang pohon. 

'Apakah Anda mengatakan babi, atau ara?' kata kucing.
'Saya mengatakan babi,' menjawab Alice; ' dan saya berharap Anda tidak akan tetap muncul dan menghilang begitu tiba-tiba: Anda membuat cukup gamang.'
'Baiklah,' kata kucing; dan kali ini ia menghilang cukup perlahan-lahan, dimulai dengan ujung ekor, dan berakhir dengan senyum, yang tetap beberapa waktu setelah sisanya sudah.
' Baik! Aku sering melihat kucing tanpa senyum,' berpikir Alice; ' tapi senyum tanpa kucing! Hal yang paling aneh saya pernah mengatakan dalam hidupku!'
Ia tidak pergi lebih jauh sebelum dia datang di hadapan rumah Hare Maret: dia pikir itu harus rumah yang tepat, karena cerobong asap yang berbentuk seperti telinga dan atap jerami dengan bulu. Itu begitu besar rumah, bahwa dia tidak suka pergi dekat sampai dia nibbled lagi bit kiri jamur, dan mengangkat dirinya sendiri untuk sekitar dua kaki tinggi: bahkan kemudian ia berjalan ke arah itu agak takut-takut, berkata kepada dirinya sendiri ' rasa itu harus mengoceh gila setelah semua! Saya hampir berharap aku pergi untuk melihat Hatter!' 

Link ke bab VII: pesta teh Mad

Bab V: nasihat dari ulat - Alice's Adventures in Wonderland

Bab V

Nasihat dari ulat

Link kembali ke Bab IV: kelinci mengirimkan dalam undang-undang sedikit
 
Ulat dan Alice saling memandang untuk beberapa waktu dalam keheningan: akhirnya ulat mengambil hookah keluar dari mulutnya, dan ditujukan padanya dengan suara lesu, mengantuk.
'Siapa yang Anda?' kata ulat. 

Ini bukanlah pembukaan mendorong untuk percakapan. Alice menjawab, agak shyly, ' saya - saya tidak tahu, sir, hanya saat--setidaknya aku tahu yang saya adalah ketika aku bangun pagi ini, tapi saya pikir saya harus telah berubah beberapa kali sejak itu.'
'Apa maksudmu itu?' kata ulat tegas. 'Menjelaskan diri Anda sendiri!'
' Saya tidak bisa menjelaskan MYSELF, aku takut, sir' kata Alice, 'karena aku tidak sendiri, Anda melihat.' 

'Saya tidak melihat,' kata ulat.
'Aku takut aku tidak bisa lebih jelas,' Alice menjawab sangat sopan, ' karena aku tidak bisa mengerti diri untuk memulai dengan; dan yang begitu banyak ukuran yang berbeda dalam satu hari sangat membingungkan.'
'Tidak,' kata ulat.
' Yah, mungkin Anda belum menemukannya Jadi,' kata Alice; "tapi ketika Anda harus berubah menjadi sebuah kepompong--Anda akan suatu hari, Anda tahu--dan kemudian setelah itu menjadi kupu-kupu, aku harus berpikir Anda akan merasa sedikit aneh, tidak akan Anda?"
'Tidak sedikit,' kata ulat. 

'Yah, mungkin perasaan Anda mungkin berbeda,' kata Alice; ' yang aku tahu adalah, akan merasa sangat aneh bagi saya.'

'Anda!' kata ulat sewenang-wenangnya. ' Yang Anda?'
Yang membawa mereka kembali ke awal percakapan. Alice merasa sedikit kesal Caterpillar's membuat seperti itu sangat pendek komentar, dan ia menarik dirinya dan berkata, sangat parah, ' saya berpikir, Anda untuk memberitahu saya siapa Anda , pertama.'
'Mengapa?' kata ulat. 

Berikut adalah pertanyaan membingungkan yang lain; dan sebagai Alice tidak bisa memikirkan ada alasan yang baik, dan sebagai ulat tampaknya berada dalam keadaan tidak menyenangkan sangat pikiran, dia berbalik. 

'Kembali!' ulat memanggil-manggil istrinya. 'Aku sudah sesuatu yang penting untuk mengatakan!'
Ini terdengar menjanjikan, tentu saja: Alice berbalik dan kembali lagi.
'Menjaga emosi Anda,' kata ulat. 

'Apakah itu semua?' kata Alice, menelan ke bawah kemarahan seperti halnya dia bisa.
'Tidak,' kata ulat. 

Alice pikir dia mungkin juga menunggu, karena ia tidak ada lagi yang harus dilakukan, dan mungkin setelah semua ini mungkin mengatakan sesuatu layak untuk didengar. Selama beberapa menit itu sombong pergi tanpa berbicara, tetapi pada akhirnya itu membuka lengan, mengambil hookah dari mulutnya lagi, dan berkata, 'jadi Anda pikir Anda berubah, Anda?'
"Aku takut aku, sir," kata Alice; 'Aku tidak ingat hal-hal seperti dulu--dan saya tidak mengikuti ukuran yang sama selama sepuluh menit bersama-sama!'
'Tidak bisa ingat hal-hal apa ?' kata ulat. 

'Yah, aku sudah mencoba untuk mengatakan "bagaimana DOTH THE SIBUK lebah kecil," tapi itu semua datang berbeda!' Alice menjawab dengan suara yang sangat sedih.
'Ulangi, "Anda adalah tua, WILLIAM ayah," 'kata ulat.
Alice dilipat tangannya, dan mulai:-- 

' Anda sudah tua, William Bapa,' Pemuda berkata, ' dan rambut Anda telah menjadi sangat putih; Dan belum Anda tanpa henti berdiri di kepala Anda - Apakah Anda pikir, di usia Anda, memang benar?' 'di masa mudaku,' Bapa William menjawab kepada anaknya, ' aku takut ini mungkin melukai otak; Tetapi, sekarang bahwa aku sangat yakin saya memiliki none, mengapa, aku melakukannya lagi dan lagi.' 'Anda sudah tua,' kata pemuda, ' seperti yang saya sebutkan sebelumnya, dan telah tumbuh paling luar biasa lemak; Namun Anda berbalik kembali jungkir balik di pintu--berdoa, apa alasannya itu?' 'di masa mudaku,' kata bijak, saat ia menjabat kunci nya abu-abu, 'aku terus semua sangat kenyal dengan menggunakan minyak narwastu ini--satu shilling kotak--memungkinkan saya untuk menjual beberapa?' 'Anda sudah tua,' kata pemuda, ' dan rahang Anda terlalu lemah untuk apa pun yang lebih tangguh daripada suet; Belum selesai angsa, dengan tulang dan paruh--berdoa bagaimana Anda berhasil melakukannya?' 'di masa mudaku,' kata ayahnya, ' aku mengambil hukum, dan berdebat setiap kasus dengan istri; Dan kekuatan otot, yang ia berikan kepada rahang saya, telah berlangsung selama sisa hidup saya.' 'Anda sudah tua,' kata pemuda, ' salah satu tidak akan menganggap bahwa mata Anda adalah sebagai stabil seperti sebelumnya; Namun Anda seimbang belut di ujung hidung--apa yang membuat Anda begitu sangat pandai?' 'saya telah menjawab tiga pertanyaan, dan itu sudah cukup,' kata ayahnya. ' tidak memberikan diri mengudara! Apakah Anda pikir saya dapat mendengarkan sepanjang hari untuk barang-barang tersebut? Tidak aktif, atau saya akan menendang Anda menuruni tangga!'

'Yang tidak dikatakan benar,' kata ulat.
' Tidak cukup tepat, aku takut,' kata Alice, takut-takut; beberapa kata telah mendapat diubah.'
' Salah dari awal hingga akhir,' kata ulat jelas, dan ada keheningan selama beberapa menit.
Ulat adalah yang pertama untuk berbicara.
'Ukuran apa Apakah Anda ingin menjadi?' itu bertanya.
'Oh, saya tidak tertentu untuk ukuran,' Alice tergesa-gesa menjawab; "satu-satunya tidak suka berubah begitu sering, Anda tahu."
'Aku tidak tahu,' kata ulat. 

Alice berkata apa-apa: dia telah pernah telah begitu banyak bertentangan dalam hidupnya sebelumnya, dan dia merasa bahwa ia kehilangan ibunya marah.
'Apakah Anda konten sekarang?' kata ulat. 

'Yah, saya ingin menjadi LITTLE besar, sir, jika Anda tidak keberatan,' kata Alice: 'tiga inci adalah seperti ketinggian celaka menjadi. 

' Tinggi sangat bagus memang!' kata ulat dengan marah, membesarkan sendiri tegak seperti berbicara (itu adalah persis 3 inci tinggi). 

"Tapi aku tidak digunakan untuk itu!" mengaku miskin Alice nada piteous. Dan dia memikirkan dirinya sendiri, 'saya berharap makhluk tidak akan begitu mudah tersinggung!'
'Anda akan terbiasa untuk itu dalam waktu,' kata Caterpillar; dan itu memasukkan pipa ke dalam mulutnya dan mulai merokok lagi. 

Kali ini Alice menunggu dengan sabar sampai memilih untuk berbicara lagi. Dalam satu atau dua menit ulat mengambil hookah keluar dari mulutnya dan menguap sekali atau dua kali, dan menggelengkan itu sendiri. Kemudian turun dari jamur, dan merangkak di rumput, hanya berkomentar seperti itu pergi, 'satu sisi akan membuat Anda tumbuh lebih tinggi, dan sisi lain akan membuat Anda tumbuh lebih pendek.' 

' Satu sisi dari apa? Sisi lain dari apa?' berpikir Alice untuk dirinya sendiri.
'Dari jamur,' kata Caterpillar, hanya seolah-olah ia meminta dengan keras; dan pada saat yang lain itu adalah dari pandangan. 

Alice tetap melihat serius jamur sebentar, mencoba untuk membuat keluar yang adalah dua sisi dan seperti itu bulat sempurna, dia menemukan ini pertanyaan yang sangat sulit. Namun, akhirnya dia mengulurkan lengannya bulat itu sejauh mereka akan pergi, dan patah sedikit tepi dengan masing-masing tangan. 

'Dan sekarang mana adalah yang mana?' dia berkata pada dirinya sendiri, dan nibbled sedikit bit kanan untuk mencoba efek: saat berikutnya dia merasa pukulan keras di bawah dagunya: itu menurut kakinya! 

Dia bagus takut dengan perubahan yang sangat tiba-tiba ini, tetapi dia merasa bahwa ada tidak ada waktu untuk menjadi hilang, karena ia menyusut dengan cepat; Jadi dia mulai bekerja sekaligus untuk makan sedikit lain. Dagunya ditekan begitu erat terhadap kakinya, bahwa ada hampir ruang untuk membuka mulutnya; tapi dia melakukannya terakhir, dan berhasil menelan sepotong sedikit kiri.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
'Datang, kepala saya di gratis akhirnya!' kata Alice dalam nada gembira, yang berubah menjadi alarm di saat yang lain, ketika dia menemukan bahwa bahunya yang tak bisa ditemukan: semua yang dia bisa melihat, ketika ia melihat ke bawah, adalah panjang besar leher, yang tampak naik seperti batang dari laut hijau daun yang terletak jauh di bawah dirinya.
' Apa hal-hal dapat semua yang hijau?' dikatakan Alice. ' Dan mana bahu saya harus ? Dan oh, tanganku miskin, bagaimana aku tidak bisa melihat Anda?' Dia bergerak mereka ketika dia berbicara, tapi tanpa hasil tampaknya mengikuti, kecuali sedikit gemetar antara daun hijau jauh.
Seperti yang tampaknya ada tidak ada kesempatan untuk mendapatkan tangannya ke kepalanya, dia mencoba untuk mendapatkan kepalanya ke mereka, dan senang untuk menemukan bahwa lehernya akan menekuk tentang mudah ke segala arah, seperti ular. Ia hanya berhasil melengkung ke bawah ke zigzag anggun, dan akan menyelam di antara daun, yang ia menemukan untuk menjadi apa-apa tetapi puncak pohon-pohon di mana dia telah menyusur, ketika desisan tajam membuatnya menarik kembali terburu-buru: seekor merpati besar telah diterbangkan ke wajahnya, dan ia memukul dia keras dengan sayapnya. 

'Ular!' menjerit Pigeon.
'Saya tidak ular!' kata Alice marah. 'Biarkan aku sendirian!'
'Ular, saya mengatakan lagi!' diulang Pigeon, tapi di lebih tenang nada, dan ditambahkan dengan semacam sob, 'saya sudah mencoba segala cara, dan sepertinya tidak ada yang sesuai dengan mereka!' 

'Saya belum paling tidak tahu apa yang Anda bicarakan,' kata Alice.
'Saya sudah mencoba akar-akar pohon, dan saya sudah mencoba Bank, dan saya sudah mencoba hedges,' Pigeon pergi, tanpa menghadiri dirinya; ' tetapi ular itu! Ada tidak menyenangkan mereka!'
Alice adalah lebih dan lebih bingung, tapi dia pikir tidak ada gunanya mengatakan apa-apa lagi sampai Merpati telah selesai. 

'Seolah-olah tidak kesulitan cukup penetasan telur,' kata Pigeon; ' tapi aku harus pada tampilan-out untuk ular dan malam! Mengapa, saya tidak punya mengedipkan mata tidur ini tiga minggu!'
'Saya sangat menyesal Anda sudah kesal,' kata Alice, yang dapat melihat maknanya.
'Dan sama seperti aku telah mengambil pohon tertinggi di kayu,' terus Pigeon, mengangkat suaranya untuk shriek, ' dan hanya ketika aku berpikir aku harus bebas dari mereka pada akhirnya, mereka harus perlu datang menggeliat-Geliat turun dari langit! Ugh, ular!'
"Tapi aku tidak ular, saya memberitahu Anda!" kata Alice. ' Saya--saya--'
' Baik! Apa Apakah Anda?' kata Pigeon. 'Aku bisa melihat Anda mencoba untuk menemukan sesuatu!' 

' Saya--saya seorang gadis kecil,' kata Alice, agak ragu-ragu, karena dia ingat jumlah perubahan ia pergi melalui hari itu. 

'Mungkin cerita memang!' kata Pigeon dalam nada terdalam penghinaan. ' Kulihat yang baik banyak gadis kecil saya tapi tidak pernah satu dengan leher seperti seperti itu! Tidak, tidak! Kau ular; dan ada gunakan menyangkal hal itu. Saya kira Anda akan mengatakan saya berikutnya bahwa Anda pernah mencicipi telur!' 

Tentu saja, 'Aku punya mencicipi telur,' kata Alice, yang adalah seorang anak yang sangat jujur; 'tetapi gadis-gadis kecil makan telur cukup seperti halnya ular, Anda tahu.
'Aku tidak percaya itu,' kata Pigeon; 'tetapi jika mereka melakukannya, mengapa kemudian mereka semacam ular, itu semua bisa kukatakan.' 

Ini adalah sebuah ide baru kepada Alice, bahwa dia cukup diam selama satu menit atau dua, yang memberikan Pigeon kesempatan untuk menambahkan, ' Anda sedang mencari telur, aku tahu bahwa baik cukup; dan apa bedanya bagiku Apakah Anda seorang gadis kecil atau ular?'
'Hal-hal bagus bagi saya,' kata Alice tergesa-gesa; ' tetapi saya tidak mencari telur, seperti yang terjadi; dan jika saya adalah, saya tidak ingin Anda: saya tidak suka mereka mentah.'
'Yah, tidak aktif, kemudian!' kata Pigeon dalam nada sulky, saat itu duduk kembali ke sarangnya. Alice meringkuk antara pepohonan serta dia bisa, untuk lehernya terus mendapatkan tersangkut di antara cabang-cabang, dan setiap sekarang dan kemudian dia harus berhenti dan menguraikan itu. Setelah sementara dia teringat bahwa dia masih memegang potongan jamur di tangannya, dan ia mulai bekerja dengan sangat hati-hati, menggigit pertama pada satu dan kemudian yang lain, dan tumbuh lebih tinggi kadang-kadang dan kadang-kadang lebih pendek, sampai dia telah berhasil membawa dirinya ke ketinggian biasa. 

Itu begitu lama karena ia telah apapun di dekat ukuran yang tepat, yang rasanya cukup aneh pada mulanya; tapi dia gunakan untuk itu dalam beberapa menit, dan mulai berbicara untuk dirinya sendiri, seperti biasa. ' Datang, ada setengah rencana saya dilakukan sekarang! Bagaimana memahami semua perubahan ini! Saya tidak pernah yakin apa aku akan menjadi, dari satu menit lain! Namun, saya telah kembali ke ukuran yang tepat saya: hal berikutnya adalah untuk masuk ke taman yang indah--bagaimana adalah bahwa harus dilakukan, aku bertanya-tanya?' Seperti dia mengatakan ini, dia datang tiba-tiba pada tempat terbuka, dengan sebuah rumah kecil di dalamnya sekitar empat kaki tinggi. 'Barangsiapa tinggal di sana,' berpikir Alice, ' itu tidak akan pernah melakukan datang atas mereka ukuran ini : Mengapa, aku harus membuat mereka jera keluar dari akal!' Jadi dia mulai menggigit pada sedikit kanan lagi, dan tidak berani pergi dekat rumah sampai ia telah membawa dirinya ke sembilan inci tinggi. 

Link ke Bab VI: babi dan merica

Bab IV: Kelinci mengirimkan dalam undang-undang sedikit - Alice's Adventures in Wonderland

Bab IV

Kelinci mengirimkan dalam undang-undang sedikit

Link kembali ke Bab III: kaukus-ras dan cerita panjang
 
Itu White Rabbit, berlari perlahan-lahan kembali lagi, dan mencari cemas tentang seperti itu pergi, seolah-olah itu telah kehilangan sesuatu; dan dia mendengar bergumam kepada dirinya sendiri ' The Duchess! Duchess! Oh sayangku cakar! Oh saya bulu dan kumis! Dia akan mendapatkan saya dieksekusi, Seyakin musang musang! Mana dapat saya telah menjatuhkan mereka, aku bertanya-tanya?' Alice menduga dalam sekejap bahwa ia mencari kipas dan sepasang sarung tangan kecil putih, dan dia sangat ramah mulai berburu tentang bagi mereka, tetapi mereka tidak terlihat--segala sesuatu tampaknya telah berubah sejak dia berenang di kolam renang, dan aula besar, dengan meja kaca dan pintu kecil, telah lenyap sepenuhnya. 

Segera kelinci melihat Alice, ketika ia pergi berburu, dan memanggil kepadanya dalam nada marah, ' mengapa, Mary Ann, apa yang Anda lakukan di sini? Berlari pulang saat ini, dan mengambil saya sepasang sarung tangan dan penggemar! Cepat, sekarang!' Dan Alice begitu takut bahwa dia lari sekaligus dalam arah ini menunjuk, tanpa berusaha menjelaskan kesalahan yang telah dibuat.
'Dia membawa saya untuk pembantu nya,' katanya kepada dirinya sendiri ketika ia berlari. ' Alangkah kagetnya ia akan ketika dia tahu yang saya! Tapi aku akan lebih baik mengambil dia penggemar dan sarung tangan - Nya, jika saya dapat menemukan mereka.' Karena dia mengatakan ini, dia datang atas sebuah rumah kecil yang rapi, pintu yang cerah plat kuningan dengan nama 'W. kelinci' terukir atasnya. Dia pergi tanpa mengetuk, dan bergegas di lantai atas, diliputi rasa takut kalau-kalau dia harus bertemu nyata Mary Ann, dan berubah keluar dari rumah sebelum dia telah menemukan penggemar dan sarung tangan. 

'Bagaimana aneh kelihatannya,' Alice berkata pada dirinya sendiri, ' akan pesan untuk kelinci! Saya kira Dina akan mengirim saya pesan berikutnya!' Dan ia mulai fancying jenis hal yang akan terjadi: ' "Miss Alice! Datang ke sini secara langsung, dan bersiap-siap untuk kaki Anda!" "Datang dalam satu menit, perawat! "Tapi aku harus melihat bahwa mouse tidak bisa keluar." Hanya saya tidak berpikir,' Alice pergi, 'bahwa mereka akan membiarkan Dinah berhenti di rumah jika itu mulai memerintahkan orang-orang seperti itu!' 

Saat ini dia telah menemukan caranya menjadi rapi sedikit ruang dengan meja di jendela, dan di atasnya (seperti yang dia harapkan) penggemar dan dua atau tiga pasang kecil putih sarung tangan anak: ia mengambil kipas dan sepasang sarung tangan, dan hanya akan meninggalkan ruangan, ketika matanya jatuh pada botol kecil yang berdiri di dekat mencari-kaca. Ada tidak ada label kali ini dengan kata-kata ' minuman ME,' tapi meskipun demikian ia uncorked itu dan memasukkannya ke bibirnya. 'Saya tahu sesuatu yang menarik pasti terjadi,' katanya kepada dirinya sendiri, ' setiap kali aku makan atau minum apa pun; Jadi aku hanya akan melihat apakah botol ini. Saya berharap itu akan membuat saya tumbuh besar lagi, karena benar-benar aku cukup lelah menjadi seperti hal kecil!'
Itu memang begitu, dan jauh lebih cepat dari yang diharapkan: sebelum dia sudah minum setengah botol, dia ditemukan kepalanya menekan terhadap langit-langit, dan harus membungkuk untuk menyelamatkan lehernya dari yang rusak. Dia tergesa-gesa meletakkan botol, berkata kepada dirinya sendiri ' yang sudah cukup--saya berharap saya tidak tumbuh lagi--seperti itu, aku tidak bisa keluar di pintu--saya berharap saya tidak mabuk begitu banyak!' 

Sayang! itu terlalu terlambat untuk berharap bahwa! Dia pergi tumbuh, dan tumbuh, dan segera harus bersujud di lantai: di menit lagi, tidak ada bahkan kamar untuk ini, dan dia mencoba efek berbaring dengan satu siku terhadap pintu, dan meringkuk lengan putaran kepalanya. Masih ia pergi tumbuh, dan, sebagai sumber daya yang terakhir, ia menempatkan satu lengan dari jendela, dan satu kaki up cerobong asap, dan berkata kepada dirinya sendiri ' sekarang tidak ada lagi yang bisa saya lakukan, apapun yang terjadi. Apa akan menjadi saya?' 

Untungnya untuk Alice, sihir botol kecil sekarang memiliki efek penuh, dan ia tumbuh tidak lebih besar: itu masih sangat tidak nyaman, dan, seperti yang tampaknya ada tidak ada semacam kesempatan untuk dia pernah keluar dari kamar lagi, tidak heran dia merasa bahagia.
'Itu banyak pleasanter di rumah,' pikir miskin Alice, ' ketika seseorang tidak selalu tumbuh lebih besar dan lebih kecil, dan menjadi berurut tikus dan kelinci. Saya hampir berharap aku tidak pergi ke lubang kelinci itu--dan belum--dan belum--itu agak penasaran, Anda tahu, semacam ini hidup! Aku bertanya-tanya apa yang bisa telah terjadi padaku! Ketika saya digunakan untuk membaca dongeng-dongeng, saya membayangkan bahwa hal tidak pernah terjadi, dan sekarang di sinilah aku di tengah-tengah salah satu! Harus ada sebuah buku yang ditulis tentang saya, yang tidak seharusnya! Dan ketika aku tumbuh dewasa, aku akan menulis satu - tapi aku tumbuh dewasa sekarang,' ia menambahkan nada sedih; ' setidaknya ada tidak ada ruang untuk tumbuh apapun lebih di sini.'
'Tapi kemudian,' berpikir Alice, ' akan aku tidak pernah mendapatkan pun lebih tua daripada aku sekarang? Itu akan menjadi kenyamanan, salah satu cara--pernah untuk menjadi wanita tua -- tapi kemudian--selalu punya pelajaran untuk belajar! Oh, aku tidak seperti yang!'

' Oh, Anda bodoh Alice!' dia menjawab dirinya. ' Bagaimana Anda bisa belajar pelajaran di sini? Mengapa, ada hampir ruang untuk Anda, dan ada ruang sama sekali untuk setiap pelajaran-buku!'
Dan jadi dia pergi, mengambil pertama satu sisi dan kemudian yang lain, dan membuat percakapan itu sama sekali; Tapi setelah beberapa menit dia mendengar suara luar, dan berhenti untuk mendengarkan. 

' Mary Ann! Mary Ann!' kata suara. 'Mengambil saya sarung tangan saat ini!' Kemudian datang sedikit pattering kaki di atas tangga. Alice tahu itu kelinci datang untuk mencarinya, dan dia gemetar sampai dia mengguncang rumah, cukup melupakan bahwa ia sekarang sekitar seribu kali sebagai besar sebagai kelinci, dan tidak punya alasan untuk menjadi takut itu. 

Saat ini kelinci datang ke pintu, dan mencoba untuk membukanya; Tapi, seperti pintu terbuka ke dalam, dan Alice siku ditekan keras terhadap itu, upaya yang membuktikan kegagalan. Alice mendengarnya berkata kepada dirinya sendiri 'Maka aku akan pergi bulat dan masuk di jendela.'
`Bahwa Anda tidak akan ' berpikir Alice, dan, setelah menunggu sampai Dia naksir dia mendengar kelinci hanya di bawah jendela, ia tiba-tiba membentangkan tangannya, dan membuat menjambret di udara. Dia tidak mendapatkan memegang apa-apa, tetapi dia mendengar shriek kecil dan jatuh, dan kecelakaan pecahan kaca, dari mana ia menyimpulkan bahwa itu hanya mungkin itu telah jatuh ke bingkai ketimun, atau semacamnya. 

Berikutnya datang marah suara--kelinci--'Pat! Pat! Dimana Apakah Anda?' Dan kemudian suara dia belum pernah mendengar sebelum, ' yakin maka aku di sini! Menggali untuk apel, yer kehormatan!'
'Menggali untuk apel, memang!' berkata Kelinci dengan marah. ' Di sini! Datang dan membantu saya keluar dari ini!' (Terdengar lebih pecahan kaca.)
'Sekarang katakan padaku, Pat, apa yang di jendela?' 

'Tentu saja, itu adalah lengan, yer kehormatan!' (Dia menyatakan itu 'arrum.')
' Lengan, Anda angsa! Yang pernah melihat satu ukuran? Mengapa, ini mengisi seluruh jendela!'
' Tentu saja, hal itu terjadi, yer kehormatan: tetapi lengan yang semuanya.'
' Yah, itu punya bisnis tidak ada di sini, bagaimanapun: pergi dan mengambilnya!'
Ada keheningan yang lama setelah ini, dan Alice hanya bisa mendengar bisikan sekarang dan kemudian; seperti, 'tentu saja, aku tidak suka itu, yer kehormatan, sama sekali, sekali!' 'lakukan seperti saya memberitahu Anda, Anda pengecut!' dan pada akhirnya dia membentangkan tangannya lagi, dan membuat merebut lain di udara. Saat ini ada dua sedikit jeritan, dan lebih suara pecahan kaca. 'Apa jumlah mentimun-frame harus ada!' berpikir Alice. ' Aku bertanya-tanya apa yang akan mereka lakukan selanjutnya! Untuk menarik saya keluar dari jendela, saya hanya berharap mereka COULD! Saya yakin saya tidak ingin tinggal di sini lagi!' 

Ia menunggu untuk beberapa waktu tanpa mendengar sesuatu yang lebih: akhirnya datang gemuruh kecil cartwheels, dan suara yang baik banyak suara berbicara semua bersama-sama: dia membuat kata-kata: ' mana adalah tangga lain?--mengapa, aku tidak membawa melainkan yang satu; Bill punya tagihan lainnya--! mendapatkannya di sini, pemuda!--di sini, memasang 'em di sudut ini--tidak, dasi 'em bersama pertama--mereka tidak mencapai setengah cukup tinggi namun--Oh! mereka akan melakukannya dengan baik; Jangan tertentu-- di sini, Bill! menangkap memegang tali--akan beruang atap?--keberatan bahwa slate longgar--Oh, itu akan turun! Kepala di bawah ini!' (suara gemuruh)--' sekarang, yang melakukannya?--itu Bill, saya mewah--yang akan pergi ke bawah cerobong asap?--Nay, aku tidak! Anda melakukannya!--bahwa aku tidak akan, kemudian!--Bill's untuk pergi turun--di sini, Bill! master mengatakan kau pergi ke bawah cerobong asap!'
' Oh! Jadi RUU harus turun cerobong asap, telah dia?' Alice berkata pada dirinya sendiri. ' Pemalu, mereka tampaknya meletakkan segala sesuatu pada tagihan! Aku tidak akan menggantikan Bill untuk good deal: perapian ini sangat sempit, untuk memastikan; tapi saya PIKIR saya bisa menendang sedikit!' 

Ia menarik kakinya sejauh bawah cerobong sebagai dia bisa, dan menunggu sampai ia mendengar hewan yang kecil (dia tidak bisa menebak apa yang seperti itu) menggaruk dan berebut tentang di cerobong asap tutup diatas dia: lalu, mengatakan kepada dirinya sendiri 'ini adalah Bill', dia memberikan satu tendangan yang tajam, dan menunggu untuk melihat apa yang akan terjadi selanjutnya. 

Hal pertama yang dia dengar paduan suara umum 'Pergi Bill!' kemudian kelinci tersebut suara sepanjang--'Menangkap dia, Anda oleh the hedge!' lalu membisu, dan lagi kebingungan suara--' tahan atas kepalanya--brendi sekarang--tidak mencekiknya--bagaimana itu, rekan-rekan? Apa yang terjadi kepada Anda? Beritahu kami semua tentang hal itu!' 

Terakhir datang sedikit lemah, decit suara, ('itu Bill,' pikir Alice,) ' Yah, tidak lebih, saya tidak tahu--terima kamu; Aku lebih baik sekarang--tapi aku kesepakatan terlalu bingung untuk memberitahu Anda--yang aku tahu adalah, sesuatu yang datang pada saya seperti Jack-in-the-box, dan atas saya berjalan seperti langit-roket!' 

'Jadi kau, rekan-rekan!' kata yang lain.
'Kita harus membakar rumah!' kata suara kelinci tersebut; dan Alice disebut sebagai keras dia bisa, ' jika Anda melakukannya. Saya akan menetapkan Dinah Anda!'
Ada keheningan yang mati seketika, dan Alice berpikir untuk dirinya sendiri, ' Aku bertanya-tanya apa yang mereka akan lakukan selanjutnya! Jika mereka punya rasa, mereka akan lepas landas atap.' Setelah satu atau dua menit, mereka mulai bergerak lagi, dan Alice mendengar kelinci mengatakan, 'barrowful akan lakukan, untuk memulainya.'
'Barrowful apa?' berpikir Alice; tetapi ia tidak lama untuk meragukan, saat berikutnya mandi kerikil kecil datang berderak di di jendela, dan beberapa dari mereka memukulnya di wajah. 'Saya akan meletakkan berhenti ini,' dia berkata pada dirinya sendiri, dan berteriak, 'Anda akan lebih baik tidak melakukannya lagi!' yang dihasilkan lain dead silence.
Alice melihat dengan beberapa kejutan bahwa batu itu semua berubah menjadi kue kecil sebagai mereka berbaring di lantai, dan ide cemerlang datang ke kepalanya. 'Jika aku makan salah satu kue ini,' dia berpikir, ' yakin untuk membuat beberapa perubahan dalam ukuran saya; dan karena itu tidak mungkin membuat saya lebih besar, itu harus membuat saya lebih kecil, saya kira.'
Jadi dia menelan salah satu kue, dan senang untuk menemukan bahwa dia mulai menyusut secara langsung. Segera setelah ia masih cukup kecil untuk bisa melewati pintu, dia berlari keluar dari rumah, dan ditemukan cukup kerumunan kecil binatang dan burung yang menunggu di luar. Kadal kecil miskin, Bill, berada di tengah, sedang diselenggarakan oleh dua guinea-babi, yang memberikan itu sesuatu yang keluar dari botol. Mereka semua membuat terburu-buru di Alice saat dia muncul; tapi dia lari keras seperti dia bisa, dan segera menemukan dirinya di kayu tebal.
'Hal pertama yang saya harus lakukan,' kata Alice kepada dirinya sendiri, saat ia berkeliling di kayu, ' adalah untuk tumbuh dengan ukuran yang tepat saya lagi; dan yang kedua adalah untuk menemukan jalan ke taman yang indah. Saya berpikir bahwa akan menjadi rencana terbaik.'
Ini terdengar sangat baik rencana, tidak diragukan lagi, dan sangat rapi dan hanya diatur; Masalahnya satunya adalah, bahwa ia bukan ide terkecil cara mengatur tentang hal itu; dan sementara ia melongok tentang cemas antara pohon-pohon, sedikit tajam kulit hanya atas kepalanya membuatnya mencari terburu-buru besar. 

Anjing besar memandang kepadanya dengan mata bulat besar, dan feebly mengulurkan cakar satu, mencoba untuk menyentuh. 'Hal kecil miskin!' kata Alice, membujuk nada, dan dia berusaha keras untuk peluit untuk itu; tapi dia sangat takut sepanjang waktu saat berpikir bahwa mungkin lapar, dalam hal itu akan sangat mungkin untuk memakan dirinya meskipun semua membujuk nya.
Hampir tidak mengetahui apa yang dia lakukan, dia mengambil sedikit tongkat, dan mengulurkan untuk anak anjing; dimana anak anjing melompat ke udara dari semua kakinya sekaligus, dengan Cengking kenikmatan, dan bergegas di tongkat, dan membuat percaya perlu khawatir kemudian Alice menghindar di belakang thistle besar, untuk menjaga dirinya dari menjadi menjalankan atas; dan saat dia muncul di sisi lain, anak anjing dibuat terburu-buru lain di tongkat, dan jatuh jungkir yang terburu-buru untuk memperoleh itu; kemudian Alice, berpikir itu sangat seperti memiliki permainan bermain dengan keranjang-kuda, dan mengharapkan setiap saat untuk diinjak-injak di bawah kakinya, berlari bulat Bull lagi; kemudian anak anjing mulai serangkaian pendek tuduhan pada tongkat, menjalankan cara yang sangat sedikit ke depan setiap kali dan jauh kembali, dan menggonggong hoarsely sementara itu, sampai akhirnya ia duduk cara yang baik, terengah-engah, dengan lidah menjulur yang menggantung keluar dari mulutnya, dan mata besar setengah tertutup.
Ini tampaknya Alice kesempatan yang baik untuk membuat dia melarikan diri; Jadi dia berangkat sekaligus, dan berlari sampai dia cukup lelah dan kehabisan napas, dan sampai anak anjing kulit terdengar cukup redup di kejauhan. 

'Dan belum apa Sayang anak anjing itu!' kata Alice, karena ia bersandar terhadap buttercup untuk beristirahat sendiri, dan Larger dirinya dengan salah satu daun: ' aku harus menyukai pengajaran itu trik sangat banyak, jika--jika aku hanya telah ukuran yang tepat untuk melakukannya! Oh dear! Aku hampir lupa bahwa aku punya tumbuh lagi! Biarkan aku melihat--bagaimana IS itu akan dikelola? Saya kira saya harus makan atau minum sesuatu atau lainnya; Namun besar pertanyaannya adalah, apa?' 

Pertanyaan besar pasti adalah, apa? Alice tampak sepanjang dia di bunga dan pisau dari rumput, tetapi dia tidak melihat apa-apa yang tampak seperti hal yang tepat untuk makan atau minum di bawah keadaan. Ada besar jamur semakin dekat padanya, tentang ketinggian yang sama sebagai dirinya sendiri; dan ketika ia telah melihat di bawah ini, dan pada kedua sisi, dan di balik itu, hal itu terjadi kepada dia bahwa ia mungkin juga melihat dan melihat apa yang di atasnya.
Ia menggeliat dirinya berjingkat dan mengintip di tepi jamur, dan matanya segera bertemu orang-orang dari ulat besar, yang duduk di atas dengan lengan dilipat, diam-diam Merokok pipa panjang, dan mengambil tidak pemberitahuan terkecil dari dia atau apa pun.

Link ke Bab V: nasihat dari ulat

Bab III: Kaukus-ras dan cerita panjang - Alice's Adventures in Wonderland

Bab III

Kaukus-ras dan cerita panjang

Link kembali ke Bab II: kolam air mata
 
Mereka memang tampak aneh pesta yang berkumpul di tepi--burung dengan draggled bulu, binatang dengan bulu mereka menempel dekat dengan mereka, dan semua menetes basah, salib, dan tidak nyaman.
Pertanyaan pertama tentu saja adalah, bagaimana untuk mendapatkan kering lagi: mereka telah berkonsultasi tentang hal ini, dan setelah beberapa menit tampaknya cukup wajar untuk Alice menemukan dirinya berbicara akrab dengan mereka, seolah-olah dia telah dikenal mereka sepanjang hidupnya. Memang, dia punya argumen cukup lama dengan Lory, yang pada akhirnya berubah sulky, dan akan hanya mengatakan, 'saya lebih tua dari kamu, dan harus tahu lebih baik'; Alice ini tidak mengizinkan tanpa mengetahui berapa lama itu dan, seperti Lory positif menolak untuk memberitahu usia, ada lagi yang bisa dikatakan. 

Pada terakhir Mouse, yang tampaknya menjadi orang wewenang di antara mereka, berteriak, ' duduk, Anda semua, dan mendengarkan aku! Aku akan segera membuat Anda kering cukup!' Mereka semua duduk sekaligus, dalam sebuah cincin yang besar, dengan Mouse di tengah. Alice terus mata cemas tetap di atasnya, karena dia merasa yakin dia akan menangkap dingin yang buruk jika dia tidak mendapatkan kering segera. 

'Ahem!' kata Mouse dengan udara penting, ' Apakah Anda siap? Ini adalah hal terkering yang saya tahu. Keheningan putaran semua, jika Anda menyenangkan! "William sang Penakluk, penyebab yang sangat disukai oleh Paus, segera disampaikan kepada oleh Inggris, yang menginginkan pemimpin, dan telah akhir-akhir ini banyak terbiasa untuk perebutan kekuasaan dan penaklukan. Edwin dan Morcar, earls Mercia dan Northumbria--"'
'Ugh!' kata Lory, dengan gemetar.
'Aku mohon pengampunan Anda!' kata Mouse, mengerutkan kening, tapi sangat sopan: 'Apakah Anda berbicara?'
'Tidak aku!' kata Lory tergesa-gesa. 
'Saya pikir Anda lakukan,' kata Mouse. '--saya melanjutkan. ' Edwin dan Morcar, earls Mercia dan Norhumbria, menyatakan dia: dan bahkan Stigand, patriotik Ketua Biskop Canterbury, menemukan itu dianjurkan--"' 

' Ditemukan apa?' kata ibu itik.
'Ditemukan itu,' Mouse menjawab lebih cermat: 'tentu saja Anda tahu apa "itu" berarti'.
'Saya tahu apa "itu" berarti cukup baik, ketika saya menemukan hal yang,' kata Bebek: ' itu adalah umumnya katak atau cacing. Pertanyaannya adalah, apa yang menurut Uskup Agung menemukan?'
Mouse tidak melihat pertanyaan ini, tapi buru-buru pergi, ' "--menemukannya dianjurkan untuk pergi dengan Edgar Atheling untuk bertemu William dan mengolahnya mahkota. William's perilaku pada awalnya adalah moderat. Tapi kekurangajaran Normandia nya--"Bagaimana Apakah Anda mendapatkan sekarang, sayangku?' itu melanjutkan, berbalik kepada Alice berbicara.
'Seperti basah seperti biasa,' kata Alice dalam nada melankolis: 'itu tidak tampak kering saya sama sekali.'
'Dalam hal ini,' kata Dodo sungguh-sungguh, naik ke kaki, 'saya Pindahkan bahwa pertemuan menunda, untuk segera diterapkan lebih energik obat--'
'Berbahasa Inggris!' kata anak burung elang. 'Aku tidak tahu arti dari setengah kata-kata panjang, dan, terlebih lagi, saya tidak percaya Anda lakukan baik!' Dan anak burung elang membungkuk kepala untuk menyembunyikan senyum: beberapa burung-burung lain tittered terdengar.
'Apa yang akan dikatakan,' kata Dodo dalam nada tersinggung, 'adalah, bahwa hal terbaik untuk mendapatkan kita kering akan kaukus-ras.'
' Apa adanya kaukus-ras?' kata Alice; bukan berarti dia ingin banyak yang tahu, tapi Dodo telah berhenti seolah-olah itu berpikir bahwa SOMEBODY yang seharusnya untuk berbicara, dan tidak ada orang lain tampaknya cenderung untuk mengatakan apa-apa.
'Mengapa,' kata Dodo, 'cara terbaik untuk menjelaskan hal itu adalah untuk melakukan itu.' (Dan, seperti yang Anda mungkin ingin mencoba hal diri sendiri, beberapa hari musim dingin, saya akan memberitahu Anda bagaimana Dodo berhasil itu.)
Pertama itu ditandai keluar lapangan balap, di semacam lingkaran, ('bentuk yang tepat tidak penting,' itu berkata,) dan kemudian semua partai ditempatkan sepanjang kursus, di sana-sini. Ada tidak ada ' satu, dua, tiga, dan pergi,' tapi mereka mulai berjalan ketika mereka menyukai, dan tinggalkan ketika mereka menyukai, sehingga tidak mudah untuk mengetahui kapan balapan usai. Namun, ketika mereka telah berjalan setengah jam atau lebih, dan itu cukup kering, Dodo tiba-tiba memanggil 'race adalah atas!' dan mereka semua ramai bulat itu, terengah-engah, dan bertanya, 'tetapi yang telah memenangkan?' 

Pertanyaan ini Dodo tidak bisa menjawab tanpa banyak pemikiran, dan ia duduk untuk waktu yang lama dengan satu jari yang ditekan pada dahi yang (posisi di mana Anda biasanya melihat Shakespeare, dalam gambar dia), sementara sisanya menunggu dalam keheningan. Akhirnya Dodo berkata,'EVERYBODY telah memenangkan, dan semua harus memiliki hadiah.'
"Tapi siapa yang memberikan hadiah?" cukup paduan suara suara bertanya.
'Mengapa, dia, tentu saja,' kata Dodo, menunjuk ke Alice dengan satu jari; dan seluruh partai sekaligus ramai sekeliling dia, memanggil keluar dengan cara yang bingung, ' hadiah! Hadiah!'
Alice tidak tahu apa yang harus dilakukan, dan putus asa dia meletakkan tangannya di saku nya, dan ditarik keluar kotak comfits, (untungnya air garam itu tidak mendapat ke dalamnya), dan menyerahkan mereka sebagai hadiah. Ada semua a-sepotong tepat satu putaran.
"Tapi dia harus memiliki hadiah sendiri, Anda tahu," kata Mouse.
'Tentu saja,' Dodo menjawab sangat parah. 'Apa lagi yang Anda punya di saku Anda?' ia pergi, berpaling kepada Alice. 

'Hanya sebuah bidal,' kata Alice sedih.
'Tangan di sini,' kata Dodo.
Kemudian mereka semua ramai putaran dia sekali lagi, sementara Dodo khidmat disajikan bidal, mengatakan 'Kami mohon penerimaan Anda bidal elegan ini'; dan, ketika ia telah selesai pidato singkat ini, mereka semua bersorak.
Alice berpikir semuanya sangat tidak masuk akal, tapi mereka semua tampak begitu serius bahwa dia tidak berani tertawa; dan, seperti yang dia tidak bisa memikirkan apa pun untuk mengatakan, ia hanya membungkuk, dan mengambil bidal, mencari khidmat dia bisa.
Hal berikutnya adalah untuk makan comfits: hal ini menyebabkan beberapa kebisingan dan kebingungan, seperti burung besar mengeluh bahwa mereka tidak bisa merasakan mereka, dan kecil tersedak dan harus dielus di belakang. Namun, itu berakhir pada akhirnya, dan mereka duduk lagi dalam sebuah cincin, dan memohon Mouse untuk memberitahu mereka sesuatu yang lebih.
'Anda berjanji untuk menceritakan riwayat Anda, Anda tahu,' kata Alice, ' dan mengapa kau benci--C dan D,' ia menambahkan dengan berbisik, setengah takut bahwa hal itu akan tersinggung lagi.
'Saya adalah panjang dan sebuah kisah sedih!' kata Mouse, beralih ke Alice, dan mendesah.
' It IS ekor panjang, tentu saja,' kata Alice, memandang dengan heran di ekor tikus ' "tapi mengapa kaukatakan itu sedih?" Dan dia terus di membingungkan tentang hal itu ketika Mouse berbicara, sehingga idenya kisah adalah sesuatu seperti ini:--
                    `Fury said to a
                   mouse, That he
                 met in the
               house,
            "Let us
              both go to
                law:  I will
                  prosecute
                    YOU.  --Come,
                       I'll take no
                        denial; We
                     must have a
                 trial:  For
              really this
           morning I've
          nothing
         to do."
           Said the
             mouse to the
               cur, "Such
                 a trial,
                   dear Sir,
                         With
                     no jury
                  or judge,
                would be
              wasting
             our
              breath."
               "I'll be
                 judge, I'll
                   be jury,"
                         Said
                    cunning
                      old Fury:
                     "I'll
                      try the
                         whole
                          cause,
                             and
                        condemn
                       you
                      to
                       death."

'Anda tidak menghadiri!' kata Mouse untuk Alice parah. ' Apa yang Anda memikirkan?'
'Aku mohon pengampunan Anda,' kata Alice sangat rendah hati: 'Anda telah sampai tikungan kelima, saya pikir?'
' Aku tidak!' menangis Mouse, tajam dan sangat marah.
'Simpul!' kata Alice, selalu siap untuk membuat dirinya berguna, dan tampak cemas tentang dirinya. 'Oh, biarkan saya membantu untuk membatalkan itu!'
Saya akan melakukan apa-apa seperti itu,' kata Mouse, bangun dan berjalan pergi. 'Anda menghina saya dengan berbicara omong kosong!'
'Aku tidak bermaksud ini!' memohon Alice miskin. "Tapi kau begitu mudah tersinggung, Anda tahu!"
Mouse hanya menggeram dalam menjawab.
'Silakan datang kembali dan menyelesaikan cerita Anda!' Alice disebut setelah itu; dan yang lain semua bergabung dalam paduan suara, 'Ya, silakan lakukan!' tetapi mengguncang hanya Mouse kepalanya tak sabar, dan berjalan sedikit lebih cepat. 

'Sayang itu tidak tinggal!' mendesah Lory, segera setelah itu cukup tak terlihat; dan kepiting lama mengambil kesempatan mengatakan anak perempuan ' Ah, sayang! Biarlah ini menjadi pelajaran bagi Anda untuk tidak kehilangan kesabaran Anda !' 'Ditahan lidah, Ma!' kata kepiting kecil, sedikit snappishly. 'Kau cukup untuk mencoba kesabaran tiram!'
' Aku berharap aku punya Dinah kami di sini, aku tahu aku lakukan!' kata Alice keras, mengatasi tidak ada secara khusus. 'Ia akan segera mendapatkan kembali!'
'Dan siapa yang Dina, jika aku mungkin berani untuk mengajukan pertanyaan?' kata Lory.
Alice menjawab bersemangat, karena dia selalu siap untuk berbicara tentang hewan peliharaan: ' Dinah's kucing kami. Dan dia seperti modal salah satu untuk menangkap tikus, Anda tidak bisa memikirkan! Dan oh, aku berharap Anda bisa melihatnya setelah burung! Mengapa, dia akan makan sedikit burung segera melihatnya!' 

Pidato ini menyebabkan sensasi luar biasa antara partai. Beberapa burung bergegas sekaligus: satu Magpie tua mulai membungkus itu sendiri sangat hati-hati, berkomentar, ' aku benar-benar harus mulai rumah; udara malam tidak sesuai dengan tenggorokan saya!' dan kenari memanggil tersendat-sendat untuk anak-anak, ' datang pergi, dears saya! Sudah saatnya Anda sedang berada di tempat tidur!' Pada berbagai dicari semuanya dipindahkan dari, dan Alice segera ditinggalkan sendirian.
' Saya berharap saya tidak menyebutkan Dinah!' dia berkata pada dirinya sendiri dengan nada melankolis. ' Tak seorang pun tampaknya seperti dia, di sini, dan aku yakin dia kucing terbaik di dunia! Oh, Dinah sayang saya! Aku bertanya-tanya jika saya akan pernah melihat Anda lagi!' Dan di sini Alice miskin mulai menangis lagi, karena dia merasa sangat kesepian dan low-spirited. Sebentar, bagaimanapun, dia lagi mendengar sedikit pattering dari jejak di kejauhan, dan dia mendongak bersemangat, setengah berharap bahwa Mouse telah berubah pikiran, dan datang kembali untuk menyelesaikan cerita.

Link ke Bab IV: kelinci mengirimkan dalam undang-undang sedikit

Wednesday, 28 January 2015

Alice's Adventures in Wonderland - Bab II: Kolam air mata

Bab II

Kolam air mata

Link kembali ke Bab I: ke lubang kelinci 
 
'Curiouser dan curiouser!' menangis Alice (dia terkejut begitu banyak, bahwa untuk saat ini dia cukup lupa bagaimana berbicara bahasa Inggris yang baik); ' sekarang aku membuka seperti terbesar teleskop yang pernah! Selamat tinggal, kaki!' (untuk ketika ia melihat ke bawah di kakinya, mereka tampaknya hampir tak terlihat, mereka mendapatkan begitu jauh). ' Oh, saya miskin kaki kecil, aku bertanya-tanya yang akan mengenakan sepatu dan kaus Anda sekarang, dears? Aku yakin _I_ tidak bisa! Aku akan banyak terlalu jauh untuk mengganggu diri tentang Anda: Anda harus mengatur cara terbaik Anda bisa; --tapi saya harus bersikap baik kepada mereka,' berpikir Alice, ' atau mungkin mereka tidak akan berjalan seperti yang saya inginkan untuk pergi! Biarkan aku melihat: Aku akan memberikan sepasang sepatu baru setiap Natal.'
Dan dia pergi di berencana untuk dirinya bagaimana dia akan mengelolanya. 'Mereka harus pergi oleh carrier,' pikirnya; ' dan bagaimana lucu itu akan tampak, mengirimkan hadiah ke kaki sendiri! Dan bagaimana aneh petunjuk akan terlihat!
ALICE KAKI KANAN, ESQ. HEARTHRUG, DEKAT FENDER, (DENGAN ALICE CINTA).
Oh dear, apa omong kosong yang saya bicarakan!'
Kemudian kepalanya melanda terhadap atap aula: pada kenyataannya dia adalah sekarang lebih dari sembilan kaki tinggi, dan ia sekaligus mengambil kunci emas kecil dan bergegas pergi ke pintu taman. 

Alice miskin! Itu sebanyak yang dia bisa lakukan, berbaring di satu sisi, untuk melihat melalui ke taman dengan satu mata; tetapi untuk mendapatkan adalah lebih putus asa dibandingkan: Dia duduk dan mulai menangis lagi.
'Anda harus malu diri sendiri,' kata Alice, 'seorang gadis yang besar seperti Anda,' (dia mungkin juga mengatakan ini), ' untuk pergi di menangis dengan cara ini! Berhenti saat ini, saya memberitahu Anda!' Tapi dia pergi semua sama, mencurahkan galon air mata, sampai ada kolam besar semua bulat, sekitar empat inci dan mencapai setengah menyusuri lorong.
Setelah waktu dia mendengar sedikit pattering kaki di kejauhan, dan dia tergesa-gesa kering matanya untuk melihat apa yang akan terjadi. Itu adalah kelinci putih kembali, bersejarak berpakaian, dengan sepasang putih kid gloves di satu tangan dan penggemar besar yang lain: ia datang berlari sepanjang terburu-buru besar, bergumam pada dirinya sendiri ketika ia datang, ' Oh! Duchess, yang mulia Duchess! Oh! tidak akan ia menjadi buas jika aku telah terus menunggu dia!' Alice merasa begitu putus asa bahwa dia sudah siap untuk meminta bantuan dari salah satu; Jadi, ketika kelinci datang dekat kepadanya, ia mulai, yang rendah, suara pemalu, 'jika Anda perhatikan, sir--' kelinci mulai keras, menjatuhkan sarung tangan anak putih dan penggemar, dan skurried pergi ke dalam kegelapan keras seperti dia bisa pergi. 

Alice mengambil kipas dan sarung tangan, dan, seperti Balai sangat panas, ia terus mengipasi dirinya sepanjang waktu dia pergi berbicara: ' Sayang, sayang! Seberapa queer segala sesuatu untuk hari! Dan kemarin hal pergi hanya seperti biasa. Aku bertanya-tanya jika aku sudah berubah malam? Biarkan saya berpikir: Apakah aku yang sama ketika aku bangun pagi ini? Saya hampir berpikir aku bisa ingat merasa sedikit berbeda. Tetapi jika aku tidak sama, pertanyaan berikutnya adalah, siapa di dunia saya? Ah, itu teka-teki besar!' Dan ia mulai berpikir lebih dari semua anak-anak ia tahu bahwa pada usia yang sama seperti dirinya, untuk melihat jika dia bisa telah berubah untuk salah satu dari mereka.
'Saya yakin saya tidak Ada,' katanya, ' rambutnya masuk ikal panjang seperti itu, dan saya tidak pergi di ikal sama sekali; dan aku yakin aku tidak bisa Mabel, sebab aku tahu segala macam hal, dan dia, oh! Dia tahu seperti sangat sedikit! Selain itu, dia adalah dia, dan aku 'm saya, dan--oh dear, bagaimana memahami semua itu! Saya akan mencoba jika saya tahu segala sesuatu yang saya digunakan untuk tahu. Coba lihat: empat kali lima adalah dua belas, dan empat kali enam tiga belas, dan empat kali tujuh - oh dear! Aku akan pernah bisa menjadi 20 pada tingkat! Namun, tabel perkalian tidak menandakan: Mari kita coba geografi. London adalah ibu kota Paris, dan Paris adalah ibukota dari Roma, dan Roma--tidak, itu semua salah, aku yakin! Aku harus telah berubah untuk Mabel! Aku akan mencoba dan berkata "bagaimana Maha kecil--"' dan dia menyeberangi tangannya di pangkuannya seolah-olah dia mengatakan pelajaran, dan mulai untuk mengulang, tapi suaranya terdengar serak dan aneh, dan kata-kata tidak datang sama karena mereka digunakan untuk melakukan:--
' Bagaimana Maha buaya sedikit meningkatkan ekornya bersinar, dan menuangkan air Nil pada setiap skala emas! 'Bagaimana riang ia tampaknya sanggup, bagaimana rapi menyebar nya claws, dan Selamat datang sedikit ikan dengan lembut tersenyum rahang!' "Aku yakin mereka bukan kata yang tepat," kata Alice miskin, dan matanya penuh dengan air mata lagi ketika dia pergi, ' saya harus Mabel setelah semua, dan aku harus pergi dan hidup yang sempit sedikit rumah, dan telah di samping tidak ada mainan untuk bermain bersama, dan oh! pernah begitu banyak pelajaran untuk belajar! Tidak, saya telah membuat pikiran saya tentang hal itu; Jika aku Mabel, aku akan tetap di sini! Itu akan tidak ada gunanya mereka meletakkan kepala mereka dan mengatakan "datang lagi, dear!" Aku akan hanya melihat dan berkata "yang saya kemudian? Mengatakan bahwa pertama-tama, dan kemudian, jika saya ingin menjadi orang itu, aku akan datang: jika tidak, saya akan tinggal di sini sampai aku orang lain "--tapi, oh dear!' berseru Alice, dengan ledakan tiba-tiba menangis, ' saya berharap mereka WOULD meletakkan kepala mereka! Aku jadi sangat lelah menjadi sendirian di sini!'
Karena dia mengatakan ini dia menatap tangannya, dan terkejut melihat bahwa ia telah memakai salah satu kelinci tersebut sedikit anak sarung tangan putih sementara ia berbicara. ' Bagaimana bisa saya lakukan itu?' pikirnya. 'Saya harus tumbuh kecil lagi.' Dia bangun dan pergi ke meja untuk mengukur diri dengan itu, dan menemukan bahwa, sebagai hampir seperti dia bisa menebak, dia sekarang sekitar dua kaki tinggi, dan akan pada menyusut dengan cepat: dia segera menemukan bahwa penyebab ini ia memegang kipas, dan ia jatuh tergesa-gesa, tepat pada waktunya untuk menghindari malu sama sekali.
' Itu adalah peristirahatan yang sempit!' kata Alice, banyak ketakutan pada perubahan mendadak, tapi sangat senang untuk menemukan dirinya masih dalam keberadaan; 'dan sekarang untuk Taman!' dan ia berlari dengan kecepatan kembali ke pintu kecil: tapi, sayang! pintu kecil ini telah ditutup lagi, dan kunci emas kecil terbaring di atas meja kaca seperti sebelumnya, 'dan hal-hal lebih buruk daripada sebelumnya,' berpikir anak miskin, ' karena saya tidak pernah begitu kecil seperti ini sebelumnya, tidak pernah! Dan saya menyatakan terlalu buruk, bahwa!'
Ketika ia berkata kata-kata ini kakinya tergelincir, dan di saat yang lain, splash! Dia adalah sampai dengan dagunya dalam air garam. Ide pertama dia adalah bahwa dia telah entah bagaimana jatuh ke laut, 'dan dalam hal ini saya dapat kembali oleh kereta', katanya kepada dirinya sendiri. (Alice telah ke pantai sekali dalam hidupnya, dan telah datang ke kesimpulan umum, bahwa di mana pun Anda pergi di pesisir Inggris Anda menemukan sejumlah mesin mandi di laut, beberapa anak-anak menggali di pasir dengan sekop kayu, kemudian deretan rumah penginapan, dan di belakang mereka sebuah stasiun kereta api.) Namun, ia segera membuat bahwa ia berada di kolam air mata yang dia telah menangis ketika dia sembilan kaki tinggi.
'Aku berharap aku tidak menangis begitu banyak!' kata Alice, saat dia berenang, mencoba untuk mengetahui caranya. ' Saya akan dihukum untuk itu sekarang, saya kira, dengan menjadi tenggelam dalam air mata saya sendiri! Bahwa akan menjadi hal yang aneh, yang pasti! Namun, segala sesuatu yang aneh untuk hari.'
Hanya kemudian dia mendengar sesuatu percikan tentang di kolam sedikit, dan ia berenang dekat dengan membuat keluar apa itu: pada awalnya ia pikir itu harus menjadi walrus atau kuda nil, tapi kemudian ia teringat betapa kecilnya dia adalah sekarang, dan ia segera membuat bahwa itu hanya tikus yang telah menyelinap di seperti dirinya.
'Itu akan ada gunanya, sekarang,' berpikir Alice, ' untuk berbicara dengan mouse ini? Segala sesuatu begitu out-of-the-way di sini, bahwa aku harus berpikir sangat mungkin dapat berbicara: pada setiap tingkat, ada ada salahnya mencoba.' Jadi dia memulai: ' O Mouse, Apakah Anda tahu jalan keluar dari kolam ini? Aku sangat lelah renang tentang di sini, O Mouse!' (Alice pikir ini harus cara yang benar berbicara kepada mouse: dia belum pernah melakukan hal seperti itu sebelumnya, tapi dia ingat melihat dalam tata bahasa Latin kakaknya, ' mouse--mouse--untuk tikus - tikus - tikus O!' Mouse memandangnya agak inquisitively, dan tampaknya dia untuk mengedipkan mata salah satu mata sedikit, tapi itu mengatakan apa-apa. 

'Mungkin itu tidak mengerti bahasa Inggris,' berpikir Alice; 'Aku yakin itu adalah tikus Perancis, datang dengan William sang Penakluk.' (Untuk, dengan semua pengetahuan tentang sejarah, Alice punya gagasan tidak jelas berapa lama yang lalu apa pun yang terjadi.) Jadi dia mulai lagi: 'Ou WIB ma chatte?' yang kalimat pertama dalam bukunya pelajaran Perancis. Mouse memberi lompatan tiba-tiba keluar dari air, dan tampak bergetar tanpa seluruh dengan ketakutan. 'Oh, aku mohon pengampunan Anda!' menangis Alice tergesa-gesa, takut bahwa dia telah menyakiti perasaan hewan miskin. 'Aku cukup lupa Anda tidak suka kucing.'
'Tidak seperti kucing!' menangis Mouse, dengan suara melengking, bergairah. 'Apakah Anda seperti kucing, jika Anda saya?'
'Yah, mungkin tidak,' kata Alice dalam nada menenangkan: ' jangan marah tentang hal itu. Dan namun aku berharap aku bisa menunjukkan kepada Anda kucing kami Dinah: saya pikir Anda akan mengambil mewah untuk kucing jika Anda hanya bisa melihatnya. Dia adalah seperti sayang hal tenang,' Alice pergi, setengah untuk dirinya sendiri, karena dia malas sekitar berenang di kolam renang, 'dan dia duduk mendengkur jadi baik oleh api, menjilati cakar nya dan mencuci wajah--dan dia adalah lembut hal yang baik untuk perawat--dan ia adalah seperti modal salah satu untuk menangkap tikus--oh, aku mohon pengampunan Anda!' menangis Alice lagi, untuk saat ini Mouse adalah meremang seluruh, dan dia merasa tertentu itu harus benar-benar tersinggung. 'Kami tidak akan berbicara tentang dia lagi jika Anda lebih suka tidak.'
'Kami memang!' menangis Mouse, yang gemetar hingga akhir ekornya. ' Seolah-olah aku akan berbicara pada subjek! Keluarga kami selalu HATED kucing: hal-hal yang jahat, rendah, vulgar! Jangan biarkan aku mendengar nama lagi!'
'Saya tidak memang!' kata Alice, terburu-buru besar untuk mengubah subjek pembicaraan. ' Apakah Anda--Apakah Anda suka---anjing?' Mouse tidak menjawab, jadi Alice pergi bersemangat: ' ada anjing kecil seperti bagus dekat rumah kami, saya ingin menunjukkan kepada Anda! Kecil bermata cerah terrier, Anda tahu, dengan oh, seperti long rambut keriting brown! Dan itu akan mengambil hal-hal ketika Anda melemparkan mereka, dan ia akan duduk dan memohon dengan makan malam, dan segala macam dari menipis--saya tidak ingat setengah dari mereka - dan itu milik seorang petani, Anda tahu, dan dia mengatakan sangat berguna, it's worth ratus pound! Dia mengatakan itu membunuh semua tikus dan--oh dear!' menangis Alice nada sedih, 'aku takut saya telah tersinggung lagi!' Untuk Mouse renang dari dia keras seperti itu bisa pergi, dan membuat cukup keributan di kolam renang seperti itu pergi. 

Jadi dia memanggil lembut setelah itu, ' Mouse sayang! Kembali lagi, dan kami tidak akan berbicara tentang kucing atau anjing, jika Anda tidak menyukai mereka!' Ketika Mouse mendengar ini, ternyata bulat dan berenang perlahan-lahan kembali kepadanya: wajah adalah sangat pucat (dengan semangat, Alice pikir), dan ia berkata tersendat-sendat rendah, 'Mari kita sampai ke pantai, maka saya akan memberitahu Anda sejarah saya dan Anda akan mengerti mengapa hal ini aku benci kucing dan anjing.'
Sudah saatnya untuk pergi, karena kolam renang adalah semakin cukup ramai dengan burung-burung dan hewan yang telah jatuh ke dalamnya: ada bebek dan Dodo, Lory dan anak burung elang, dan beberapa makhluk aneh lainnya. Alice memimpin jalan, dan seluruh partai berenang ke pantai.

Link ke Bab III: kaukus-ras dan cerita panjang

Tuesday, 27 January 2015

ALICE'S ADVENTURES IN WONDERLAND Bab I: ke lubang kelinci

ALICE'S ADVENTURES IN WONDERLAND

oleh Lewis Carroll

MILLENNIUM EDITION FULCRUM 2.7A

(C) 1991 Duncan Research

Bab saya

Dalam lubang kelinci

Link kembali ke Alice in Wonderland direktori
 
Alice mulai menjadi sangat lelah duduk oleh adiknya di bank, dan tidak memiliki: sekali atau dua kali dia telah mengintip ke buku kakaknya sedang membaca, tapi itu tidak ada gambar atau percakapan di dalamnya, 'dan apa adalah penggunaan buku,' berpikir Alice 'tanpa gambar atau percakapan?'
Jadi dia sedang mempertimbangkan dalam pikirannya sendiri (serta yang dia bisa, pada hari yang panas membuatnya merasa sangat mengantuk dan bodoh), Apakah membuat daisy-rantai akan bernilai kesulitan mendapatkan dan memetik bunga Aster, ketika tiba-tiba seekor kelinci putih dengan mata merah muda berlari dekat olehnya.
Tidak ada yang begitu sangat luar biasa dalam bahwa; juga Apakah Alice berpikir itu begitu sangat banyak keluar dari jalan untuk mendengar kelinci katakan untuk dirinya sendiri, ' Oh, sayang! Oh dear! Saya akan terlambat!' (ketika ia berpikir itu lebih kemudian, itu terjadi kepadanya bahwa dia harus bertanya-tanya ini, tetapi pada saat itu semua tampak cukup alami); Tapi ketika kelinci sebenarnya Mengambil WATCH OUT OF ITS WAISTCOAT-SAKU, dan memandang itu, dan kemudian bergegas, Alice mulai kakinya, itu melintas di pikiran bahwa ia pernah lihat Kelinci dengan rompi-saku, atau menonton untuk mengambil darinya, dan pembakaran dengan rasa ingin tahu, ia berlari melintasi lapangan setelah itu, dan untungnya hanya dalam waktu untuk melihat pop menuruni lubang kelinci besar di bawah pagar tanaman. 

Pada saat yang lain turun pergi Alice setelah itu, tidak pernah mempertimbangkan bagaimana di dunia dia adalah untuk keluar lagi.
Lubang kelinci pergi lurus seperti sebuah terowongan untuk beberapa cara, dan kemudian dicelupkan tiba-tiba turun, begitu tiba-tiba Alice yang tidak sejenak untuk berpikir tentang menghentikan dirinya sebelum ia menemukan dirinya jatuh ke sebuah sumur.
Adalah sangat mendalam atau ia jatuh sangat lambat, karena dia punya banyak waktu ketika dia pergi ke bawah untuk melihat tentang dia dan bertanya-tanya apa yang akan terjadi selanjutnya. Pertama, ia mencoba untuk melihat ke bawah dan melihat apa yang ia datang ke, tapi itu terlalu gelap untuk melihat apa-apa; kemudian dia memandang sisi sumur, dan menyadari bahwa mereka penuh dengan lemari dan rak buku; di sana-sini dia melihat peta dan gambar tergantung atas pasak. Ia mengambil sebuah guci dari salah satu rak ketika melewati; itu adalah label 'ORANGE MARMALADE', tetapi untuk kekecewaan besar Nya itu omong kosong: dia tidak ingin menjatuhkan jar karena takut membunuh seseorang, jadi berhasil memasukkannya ke dalam salah satu lemari seperti dia jatuh melewatinya. 

'Baik!' berpikir Alice untuk dirinya sendiri, ' setelah tersebut jatuh seperti ini, saya akan berpikir apa-apa dari berjatuhan ke bawah tangga! Bagaimana berani mereka akan semua berpikir saya di rumah! Mengapa, aku tidak akan mengatakan apa-apa tentang hal itu, bahkan jika aku jatuh dari atas rumah!' (Yang adalah sangat mungkin benar.) 

Bawah, turun, turun. Akan jatuh tidak pernah sampai akhir! 'Aku bertanya-tanya berapa banyak mil aku sudah jatuh saat ini?' katanya dengan suara keras. ' Aku harus mulai di suatu tempat dekat dengan pusat bumi. Coba lihat: itu akan menjadi empat ribu miles ke bawah, saya pikir--' (untuk, Anda lihat, Alice telah belajar beberapa hal semacam ini dalam nya pelajaran di kelas, dan meskipun ini tidak sangat baik kesempatan untuk memamerkan pengetahuan, karena tidak ada seorangpun yang mau mendengarkan dia, masih itu adalah praktik yang baik untuk mengatakan itu atas) '--Ya, yang adalah tentang jarak yang tepat - tapi kemudian saya bertanya-tanya apa Latitude atau bujur aku harus?' (Alice tidak menyangka apa Latitude, atau bujur baik, tapi pikir mereka bagus grand kata untuk mengatakan.) 

Saat ini ia mulai lagi. ' Aku bertanya-tanya jika saya akan jatuh tepat melalui bumi! Bagaimana lucu itu akan tampaknya keluar di antara orang-orang yang berjalan dengan kepalanya ke bawah! Antipati, saya pikir--' (dia adalah agak senang tidak ada mendengarkan, kali ini, karena hal itu tidak terdengar di semua kata yang tepat) '--tapi aku harus bertanya kepada mereka apa nama negara, Anda tahu. Silakan, Mbak, adalah Australia atau Selandia baru ini?' (dan ia mencoba untuk curtsey sebagai dia berbicara--mewah CURTSEYING seperti Anda sedang jatuh melalui udara! Apakah Anda pikir Anda dapat mengelolanya?) ' Dan apa seorang gadis kecil yang tidak tahu dia akan berpikir saya untuk meminta! Tidak, itu tidak akan pernah melakukan bertanya: mungkin saya akan melihat itu ditulis di suatu tempat.' 

Bawah, turun, turun. Tidak ada yang bisa dilakukan, sehingga Alice segera mulai berbicara lagi. Dinah akan kehilangan saya sangat banyak untuk-malam, aku harus berpikir!' (Dina adalah kucing.) ' Saya berharap mereka akan ingat dia cawan susu saat teh. Dinah sayangku! Aku berharap kau ada di sini dengan saya! Ada tidak ada tikus di di udara, aku takut, tetapi Anda mungkin menangkap kelelawar, dan itu adalah sangat seperti mouse, Anda tahu. Tapi apakah kucing makan kelelawar, heran?' Dan di sini Alice mulai untuk mendapatkan agak mengantuk, dan pergi di berkata kepada dirinya sendiri, dalam semacam menerawang cara, ' Apakah kucing makan kelelawar? Kucing makan kelelawar?' dan kadang-kadang, 'melakukan kelelawar makan kucing?' karena, Anda lihat, karena dia tidak bisa menjawab pertanyaan baik, itu tidak banyak masalah mana cara dia meletakkannya. Dia merasa bahwa dia telah tertidur, dan baru saja mulai bermimpi bahwa ia berjalan bergandengan tangan dengan Dina, dan mengatakan padanya sangat sungguh-sungguh, ' sekarang, Dina, beritahu aku kebenaranNya: Apakah Anda pernah makan kelelawar?' ketika tiba-tiba, gedebuk! Buk! turun dia tiba di tumpukan tongkat dan daun kering, dan musim gugur adalah atas. 

Alice tidak sedikit sakit hati, dan dia melompat pada kakinya dalam sekejap: dia mendongak, tapi itu semua gelap overhead; sebelum dia bagian panjang yang lain, dan White Rabbit adalah masih dalam penglihatan, bergegas ke bawah. Tidak ada waktu untuk hilang: Alice pergi seperti angin, dan hanya dalam waktu untuk mendengar itu mengatakan, seperti yang ternyata sudut, 'Oh saya telinga dan kumis, bagaimana akhir-akhir ini semakin!' Dia adalah dekat di belakang itu ketika ia menoleh ke sudut, tetapi kelinci yang tidak lagi terlihat: dia menemukan dirinya di panjang, rendah hall, yang diterangi oleh deretan lampu gantung dari atap. 

Ada pintu sepanjang lorong, tapi mereka semua terkunci; dan ketika Alice telah semua jalan ke satu sisi dan yang lain, mencoba setiap pintu, dia berjalan sayangnya di tengah, bertanya-tanya bagaimana ia pernah keluar lagi. 

Tiba-tiba dia tiba di meja berkaki tiga kecil, yang terbuat dari kaca solid; tidak ada itu kecuali adalah kunci emas yang kecil, dan Alice pikiran pertama adalah bahwa hal itu mungkin termasuk salah satu pintu Hall; Tapi, sayangnya! baik kunci yang terlalu besar, atau kunci adalah terlalu kecil, tapi setidaknya itu tidak akan membuka salah satu dari mereka. Namun, pada saat kedua putaran, dia tiba di sebuah tirai rendah yang dia tidak melihat sebelum, dan di belakang itu pintu kecil sekitar lima belas inci tinggi: dia mencoba kunci emas kecil dalam kunci, dan untuk dia senang besar itu dipasang! 

Alice membuka pintu dan menemukan bahwa itu membawa ke suatu bagian yang kecil, tidak lebih besar dari lubang tikus: dia berlutut dan melihat jalan ke Taman terindah yang pernah Anda lihat. Bagaimana ia rindu untuk keluar dari ruang yang gelap, dan berkeliling di antara orang-orang tempat tidur dari cerah bunga dan air mancur yang keren, tapi dia bahkan tidak bisa membuat dia kepala meskipun pintu; 'dan bahkan jika kepala saya akan pergi melalui,' pikir miskin Alice, ' itu akan sangat sedikit digunakan tanpa bahu saya. Oh, betapa aku berharap aku bisa menutup seperti teleskop! Saya pikir saya bisa, jika aku hanya tahu bagaimana memulainya.' Karena, Anda lihat, begitu banyak hal out-of-the-way yang terjadi akhir-akhir ini, bahwa Alice telah mulai berpikir bahwa hal-hal yang sangat sedikit memang benar-benar mustahil. 

Ada tampaknya tidak ada gunanya dalam menunggu oleh pintu kecil, jadi dia kembali ke meja, setengah berharap dia mungkin menemukan kunci lain di atasnya, atau bagaimanapun buku berisi aturan untuk menutup orang-orang seperti teleskop: kali ini dia menemukan sedikit botol di atasnya, ('yang pasti adalah tidak di sini sebelumnya,' kata Alice,) dan round leher botol adalah kertas label, dengan kata-kata 'Minuman ME' indah tercetak di atasnya huruf besar. 

Itu semua sangat baik untuk mengatakan 'Drink me', tapi sedikit Alice bijaksana tidak akan melakukan itu terburu-buru. 'Tidak, aku akan melihat pertama,' katanya, 'dan melihat apakah itu ditandai "racun" atau tidak'; Dia telah membaca beberapa sejarah kecil yang bagus tentang anak-anak yang telah mendapat dibakar, dan dimakan oleh binatang-binatang liar dan hal-hal lain yang tidak menyenangkan, semua karena mereka tidak akan ingat sederhana aturan teman-teman mereka mengajar mereka: seperti, bahwa red-hot poker akan membakar Anda jika Anda memegang terlalu lama; dan bahwa jika Anda memotong jari Anda sangat mendalam dengan pisau, biasanya berdarah; dan dia tidak pernah lupa bahwa, jika Anda minum banyak dari botol yang ditandai 'racun', itu hampir pasti tidak setuju dengan Anda, cepat atau lambat. 

Namun, botol ini bukanlah ditandai 'racun,' sehingga Alice memberanikan diri untuk rasa, dan menemukan itu sangat bagus, (itu, pada kenyataannya, semacam campuran rasa ceri-tart, puding, pinus-apel, panggang turkey, permen dan roti mentega panas,) dia segera selesai itu dari.
     *       *       *       *       *       *       *

         *       *       *       *       *       *

     *       *       *       *       *       *       *
'Apa penasaran perasaan!' kata Alice; 'Saya harus menjadi shutting up seperti teleskop.' Jadi memang: Dia sekarang hanya sepuluh inci tinggi, dan wajahnya cerah saat berpikir bahwa ia sekarang adalah ukuran yang tepat untuk pergi meskipun pintu kecil ke taman yang indah. Pertama, bagaimanapun, dia menunggu selama beberapa menit untuk melihat apakah ia akan menyusut apapun lebih lanjut: ia merasa sedikit gugup tentang ini; 'sebab itu mungkin berakhir, Anda tahu,' Alice berkata pada dirinya sendiri, ' saya keluar sama sekali, seperti lilin. Aku bertanya-tanya apa yang harus menjadi seperti itu?' Dan ia mencoba untuk mewah apa nyala lilin seperti setelah lilin ditiup keluar, karena dia tidak ingat pernah melihat hal seperti itu. 

Setelah beberapa saat, menemukan bahwa terjadi apa-apa, ia memutuskan untuk pergi ke Taman sekaligus; Tapi, sayangnya untuk Alice miskin! ketika ia sampai ke pintu, dia menemukan dia melupakan kunci emas kecil, dan ketika ia kembali ke meja untuk itu, ia menemukan ia bisa tidak bisa mencapai itu: dia bisa melihat cukup jelas melalui kaca, dan dia mencoba yang terbaik untuk memanjat salah satu kaki Meja, tapi itu terlalu licin; dan ketika ia telah lelah dirinya dengan mencoba, hal kecil miskin duduk dan menangis. 

' Datang, ada gunakan dalam menangis seperti itu!' Alice berkata pada dirinya sendiri, agak tajam; 'Saya menyarankan Anda untuk meninggalkan dari menit ini!' Dia umumnya memberikan dirinya saran yang sangat baik, (meskipun ia sangat jarang mengikutinya), dan kadang-kadang dia memarahi dirinya begitu parah membawa air mata ke mata; dan setelah ia ingat mencoba kotak telinganya sendiri untuk menipu dirinya dalam permainan kriket dia sedang bermain melawan dirinya sendiri, untuk ini anak ingin tahu adalah sangat menyukai berpura-pura menjadi dua orang. 'Tapi itu tak ada gunanya sekarang,' pikir miskin Alice, ' untuk berpura-pura menjadi dua orang! Mengapa, ada hampir tidak cukup saya kiri untuk menghasilkan satu orang terhormat!' 

Segera matanya jatuh pada kotak kaca kecil yang tergeletak di bawah meja: dia membukanya, dan menemukan di dalamnya kue sangat kecil, di mana kata-kata 'EAT ME' indah ditandai pada kismis. 'Yah, aku akan makan itu,' kata Alice, ' dan jika hal itu membuat saya tumbuh lebih besar, saya dapat mencapai kunci; dan jika hal itu membuat saya tumbuh lebih kecil, saya dapat merayap di bawah pintu; Jadi baik cara saya akan mendapatkan ke kebun, dan aku tidak peduli yang terjadi!'
Ia makan sedikit, dan cemas berkata kepada dirinya sendiri, ' arah mana? Arah mana?', memegang tangannya di atas kepalanya untuk merasakan cara yang itu tumbuh, dan ia sangat terkejut menemukan bahwa dia tetap ukuran yang sama: pasti, hal ini biasanya terjadi ketika orang yang makan kue, tetapi Alice telah mendapat begitu banyak ke jalan mengharapkan apa-apa kecuali hal-hal out-of-the-way terjadi, yang tampaknya cukup membosankan dan bodoh untuk hidup untuk pergi di dalam cara yang umum. 
 
Jadi dia mulai bekerja dan segera selesai dari kue.
     *       *       *       *       *       *       *

         *       *       *       *       *       *

     *       *       *       *       *       *       *
Link ke Bab II: kolam air mata