Bab Xi
Lobster Quardrille
Link kembali ke bab IX: kura-kura tiruan ceritaKura-kura mengejek menghela napas dalam-dalam, dan menarik belakang flapper satu di matanya. Dia tampak di Alice, dan mencoba untuk berbicara, tetapi selama satu menit atau dua sedannya tersedak suaranya. 'Sama seperti jika ia memiliki tulang di tenggorokan,' kata Gryphon: dan diatur untuk bekerja gemetar nya dan meninju di belakang. Akhirnya sang kura-kura mengejek pulih suaranya, dan, dengan air mata mengalir di pipinya, ia melanjutkan lagi:--
'Anda mungkin tidak harus tinggal jauh di bawah laut--' (saya belum,'
kata Alice)--'dan mungkin bahkan tidak pernah Anda diperkenalkan kepada
lobster--' (Alice mulai mengatakan 'Saya pernah terasa--' tetapi
memeriksa dirinya tergesa-gesa dan berkata 'Tidak, tidak pernah')
'--sehingga Anda dapat memiliki tidak tahu apa hal yang menyenangkan
adalah Lobster Quadrille!'_FITTED
'Tidak, memang,' kata Alice. 'Jenis tarian itu?'
'Mengapa,' kata Gryphon, 'Anda pertama membentuk menjadi garis sepanjang pesisir Laut--'
'Dua garis!' berseru pura-pura penyu. ' Segel, kura-kura, ikan salmon, dan seterusnya; kemudian, ketika Anda sudah membersihkan semua ubur-ikan keluar dari jalan--' `Yang umumnya memakan waktu ' terganggu Gryphon.
'--Anda maju dua kali--'
'Masing-masing dengan lobster sebagai mitra!' menangis Gryphon.
'Tentu saja,' penyu mengejek berkata: 'memajukan dua kali, untuk mitranya--'
'--mengubah lobster, dan pensiun dalam urutan yang sama,' terus Gryphon.
'Kemudian, Anda tahu,' penyu mengejek melanjutkan, ' Anda melempar--'
'Lobster!' berteriak Gryphon, dengan terikat ke udara.
'--sejauh keluar ke laut karena Anda dapat--'
'Berenang setelah mereka!' berteriak Gryphon.
'Kembali tanah lagi, dan itu semua angka pertama,' kata mengejek penyu, tiba-tiba menjatuhkan suaranya; dan
dua makhluk, yang telah telah melompat tentang seperti gila hal-hal
yang selama ini, duduk lagi sangat sedih dan diam-diam, dan menatap
Alice.
'Harus tarian yang sangat cantik,' kata Alice takut-takut.
' Apakah Anda ingin melihat sedikit itu?' kata penyu mengejek.
'Sangat banyak memang,' kata Alice.
'Datang, mari kita coba angka pertama!' kata mengejek penyu ke Gryphon. ' Bisa kita lakukan tanpa lobster, Anda tahu. Yang akan menyanyi?' 'Oh, Anda bernyanyi,' kata Gryphon. 'Saya sudah lupa kata.'
Jadi mereka mulai sungguh-sungguh menari Alice bulat dan bulat, setiap
sekarang dan kemudian menginjak jari kakinya ketika mereka melewati
terlalu dekat, dan melambaikan tangan mereka forepaws untuk menandai
waktu, sedangkan kura-kura pura-pura menyanyikan ini, sangat lambat dan
sedih:--
`"Will you walk a little faster?" said a whiting to a snail.
"There's a porpoise close behind us, and he's treading on my
tail.
See how eagerly the lobsters and the turtles all advance!
They are waiting on the shingle--will you come and join the
dance?
Will you, won't you, will you, won't you, will you join the
dance?
Will you, won't you, will you, won't you, won't you join the
dance?
"You can really have no notion how delightful it will be
When they take us up and throw us, with the lobsters, out to
sea!"
But the snail replied "Too far, too far!" and gave a look
askance--
Said he thanked the whiting kindly, but he would not join the
dance.
Would not, could not, would not, could not, would not join
the dance.
Would not, could not, would not, could not, could not join
the dance.
`"What matters it how far we go?" his scaly friend replied.
"There is another shore, you know, upon the other side.
The further off from England the nearer is to France--
Then turn not pale, beloved snail, but come and join the dance.
Will you, won't you, will you, won't you, will you join the
dance?
Will you, won't you, will you, won't you, won't you join the
dance?"'
'Terima kasih, ini adalah tarian yang sangat
menarik untuk menonton,' kata Alice, merasa sangat senang bahwa itu
adalah atas terakhir: 'dan saya lakukan seperti itu jadi penasaran lagu
tentang whiting!'
' Oh, untuk ikan,' kata mengejek penyu, ' mereka--Anda telah melihat mereka, tentu?'
'Ya,' dia berkata Alice, 'Aku sering melihat mereka di Red--' diperiksa dirinya tergesa-gesa.
'Saya tidak tahu mana Red mungkin,' kata mengejek penyu, ' tetapi jika
Anda telah melihat mereka begitu sering, tentu saja Anda tahu apa yang
mereka sedang seperti.'
'Aku percaya demikian,' Alice menjawab serius. 'Mereka memiliki ekor mereka di mulut mereka - dan mereka seluruh remah.' 'Kau salah tentang remah-remah,' kata penyu mengejek: ' remah akan mencuci semua di laut. Tetapi mereka memiliki ekor mereka di mulut mereka; dan alasan adalah--' di sini penyu mengejek menguap dan menutup nya mata.--'Menceritakan tentang alasan dan semua itu,' ia berkata kepada Gryphon.
'Alasan itu,' kata Gryphon, ' yang mereka WOULD pergi dengan lobster tari. Jadi mereka punya dibuang ke laut. Jadi mereka harus jatuh panjang jalan. Jadi, mereka mendapat ekor mereka cepat dalam mulut mereka. Jadi mereka tidak bisa mendapatkan mereka keluar lagi. Itu saja.'
'Terima kasih,' kata Alice, ' sangat menarik. Aku tidak pernah tahu begitu banyak tentang whiting sebelumnya.'
'Saya dapat memberitahu Anda lebih dari itu, jika Anda suka,' kata Gryphon. 'Apakah Anda tahu mengapa itu disebut whiting?'
'Saya tidak pernah berpikir tentang hal itu,' kata Alice. 'Mengapa?'
`Tidak BOOTS dan sepatu.' Gryphon menjawab sangat khidmat.
Alice adalah benar-benar bingung. 'Tidak sepatu bot dan sepatu!' ia mengulangi dengan nada yang bertanya-tanya.
'Mengapa, apa Sepatu Anda selesai dengan?' kata Gryphon. 'Maksudku, apa yang membuat mereka begitu mengilap?'
Alice menatap mereka, dan dianggap sedikit sebelum dia memberikan jawabannya. 'Selesai dengan menghilangkan, saya percaya.'
'Sepatu bot dan sepatu di bawah laut,' Gryphon melanjutkan dengan suara yang mendalam, ' selesai dengan whiting. Sekarang Anda tahu.'
'Dan apa yang mereka terbuat dari?' Alice bertanya dengan nada penuh rasa ingin tahu.
'Telapak dan belut, tentu saja,' Gryphon agak sabar menjawab: 'setiap couldhave udang mengatakan kepada Anda bahwa.'
'Jika saya sudah whiting,' mengatakan Alice, pikiran yang masih
berjalan pada lagu ' saya akan mengatakan untuk porpoise, "membuat
kembali, silahkan: kita tidak ingin Anda bersama kami!"'
'Mereka diwajibkan untuk memiliki dia dengan mereka,' penyu mengejek
berkata: 'ikan bijaksana tidak akan pergi ke mana pun tanpa porpoise.'
'Tidak itu benar-benar?' kata Alice dalam nada kejutan besar.
'Tentu tidak,' kata penyu mengejek: 'mengapa, jika ikan datang kepada
saya, dan mengatakan kepada saya bahwa ia sedang dalam perjalanan, saya
harus mengatakan "dengan apa porpoise?" '
'Tidak berarti Anda "tujuan"?' kata Alice.
'Aku bisa menceritakan petualangan saya--mulai dari pagi ini,' kata
Alice sedikit takut-takut: ' tetapi tidak ada gunanya akan kembali ke
kemarin, karena saya orang yang berbeda kemudian.'
'Menjelaskan semua itu,' kata penyu mengejek.
' Tidak, tidak! Petualangan pertama,' kata Gryphon nada tidak sabar: 'penjelasan mengambil waktu yang mengerikan.' Jadi Alice mulai memberitahu mereka petualangannya dari waktu ketika ia pertama kali melihat White Rabbit. Dia adalah sedikit gugup tentang hal itu hanya pada awalnya, dua makhluk mendapat begitu dekat dengannya, satu di setiap sisi, dan membuka mata dan mulut jadi sangat luas, tapi dia mendapatkan keberanian sebagai ia melanjutkan. Nya pendengarnya sempurna tenang sampai ia sampai ke bagian tentang nya berulang ' Anda adalah tua, WILLIAM Bapa,' untuk ulat, dan kata-kata semua datang berbeda, dan kemudian penyu mengejek menarik napas panjang dan berkata 'yang sangat penasaran.
' Itu semua tentang penasaran seperti itu bisa,' kata Gryphon.
'Semuanya datang berbeda!' penyu mengejek diulang serius. ' Saya ingin mendengar dia mencoba dan mengulangi sesuatu sekarang. Katakan padanya untuk memulai.' Dia memandang Gryphon seolah-olah dia pikir itu semacam otoritas atas Alice.
' Berdiri dan ulangi "'TIS suara SLUGGARD,"' kata Gryphon.
'Bagaimana makhluk memesan satu, dan membuat satu pelajaran ulangi!' berpikir Alice; 'Aku juga mungkin di sekolah sekaligus.' Namun,
dia bangun, dan mulai mengulanginya, tetapi kepalanya adalah begitu
penuh Quadrille Lobster, bahwa dia tidak tahu apa yang ia katakan, dan
kata-kata itu sangat aneh:-- "'Tis suara Lobster; Aku mendengar dia menyatakan, "Anda telah dipanggang saya terlalu cokelat, saya harus gula rambutku." Sebagai Bebek dengan nya kelopak mata, jadi dia dengan hidungnya Trims ikat pinggang dan tombol, dan ternyata jari-jari kakinya.' [edisi-edisi kemudian melanjutkan sebagai berikut ketika pasir semua kering, ia gay sebagai lark, dan akan berbicara dalam nada menghina hiu, tetapi, ketika air pasang naik dan hiu di sekitar, suaranya memiliki suara yang pemalu dan tremulous.]
' Yang berbeda dari apa yang digunakan untuk mengatakan ketika saya masih seorang anak,' kata Gryphon.
Alice berkata apa-apa; Dia telah duduk dengan wajahnya di tangannya, bertanya-tanya jika sesuatu terjadi dengan cara alami lagi .
'Saya ingin memilikinya menjelaskan,' kata penyu mengejek.
'Dia tidak bisa menjelaskan,' kata Gryphon tergesa-gesa. 'Pergi dengan ayat berikut.' "Tapi tentang jari-jari kakinya?" kura-kura mengejek bertahan. "Bagaimana COULD ia ternyata mereka dengan hidungnya, Anda tahu?"
'Itu adalah posisi pertama dalam menari. Alice berkata; tapi sangat bingung oleh seluruh hal, dan ingin mengubah topik pembicaraan.
'Pergi dengan ayat berikut,' Gryphon diulang sabar: 'itu mulai "Saya melewati taman." '
Alice tidak berani tidak taat, meskipun dia merasa yakin itu semua akan datang salah, dan dia pergi tersendat-sendat:--
'Ya, saya pikir Anda akan lebih baik pergi,' kata Gryphon: dan Alice hanya terlalu senang untuk melakukannya.
' Oh, lagu, silakan, kalau mengejek kura-kura akan begitu baik,' Alice menjawab, begitu bersemangat bahwa Gryphon berkata, di kaki agak tersinggung, ' Hm! Tidak akuntansi untuk selera! Bernyanyi nya "sup kura-kura," akan Anda, rekan-rekan?'
Kura-kura mengejek menghela napas dalam-dalam, dan mulai, dengan suara yang kadang-kadang tersedak dengan Isak, menyanyi ini:--
' Sup indah, begitu kaya dan hijau, menunggu di tureen panas! Yang dainties seperti itu tidak akan membungkuk? Sup sup malam, indah! Sup sup malam, indah! Beau--ootiful begitu - oop! Beau--ootiful begitu - oop! Jadi--oop e - e - malam, sup yang indah, indah! ' Sup yang indah! Siapa yang peduli untuk ikan, Game, atau hidangan lainnya? Yang tidak akan memberikan segalanya untuk dua Pennyworth hanya dari sup indah? Pennyworth hanya dari sup indah? Beau--ootiful begitu - oop! Beau--ootiful begitu - oop! Jadi--oop e - e - malam, indah, beauti--FUL sup!' 'Chorus lagi!' berseru Gryphon, dan kura-kura mengejek baru saja mulai untuk mengulanginya, ketika teriakan 'pengadilan awal!' terdengar dari kejauhan.
'Ayo!' menangis Gryphon, dan, mengambil Alice oleh tangan, itu bergegas, tanpa menunggu untuk akhir lagu.
'jadi--oop e - e - malam, sup yang indah, indah!'
Link ke bab XI: yang mencuri tart?
No comments:
Post a Comment